Experimental study of the level of complexity of fiction text perception by Russian native speakers

Research article
DOI:
https://doi.org/10.60797/RULB.2025.71.10
Issue: № 11 (71), 2025
Suggested:
16.10.2025
Accepted:
27.10.2025
Published:
10.11.2025
65
1
XML
PDF

Abstract

The article contains the results of a linguistic survey aimed at studying the degree of complexity in the perception of fiction texts. The study was conducted among students at Voronezh State University. Three diagnostic fragments were used as material: D. Kharms' story "Optical Illusion", a fragment from I.A. Goncharov's novel "Oblomov", and a fragment from R. Bach's work "Illusions". It was found that the subjective degree of complexity of perception by young Russian native speakers is influenced by the genre of the fiction text, its type (description, narration or argumentation), and the style of the text (the presence of metaphors, obsolete words, syntactic complexity). According to the respondents, the easiest to understand is the fragment from Goncharov's novel "Oblomov", and the most difficult is Kharms' story "Optical Illusion"

1. Введение

Художественный текст — это сложное синтаксическое целое, содержащее в себе множество различных аспектов, таких как: тема, замысел, смысловая целостность, композиция, идея, средства выразительности (тропы и фигуры), интертекстуальность и др. Идея текста, как правило, никогда не предъявляется автором напрямую, и, читая произведение, мы часто имеем дело со скрытым смыслом, который может выделяться на уровне отдельных предложений и фрагментов, а также на уровне текста в целом. Под скрытым смыслом мы, вслед за И.А. Стерниным, пониаем «неявный смысл, открывающийся реципиенту текста не сразу, а в результате некоторой мыслительной операции, интерпретации воспринятых им языковых единиц, высказываний, текстовых фрагментов по определенным правилам»

.

Цель данного исследования — определение уровня сложности художественного текста и степени его понимания носителями русского языка.

Новизна исследования заключается в применении экспериментальных методик для определения уровня художественного текста. Теоретическая значимость исследования состоит в разработке методики определения уровня сложности текста и его влияния на степень понимания текста, практическая значимость — в возможности использовать результаты исследования в курсах психолингвистики и общего языкознания в вузе.

Понимание текста тесно связано с понятием читательской грамотности, которое в настоящий момент активно разрабатывается как учеными, так и методистами. Этим обусловлена актуальность исследования.

2. Методы и принципы исследования

Теоретическую базу исследования составили работы в области проблемы понимания текста (А.А. Анохиной, В.П. Белянина, Э.И. Богина, И.Р. Гальперина, Т.М. Дридзе, А.А. Залевской, И.А. Зимней, И.В. Матвеевой, Н.П. Пешковой и др.)

,
,
,
.

Для определения уровня сложности художественного текста и степени его понимания носителями русского языка был проведен эксперимент. Эксперимент проводился в форме опроса в 2023–2024 гг. Респондентами выступили студенты 1–2 курсов Воронежского государственного университета. Всего было опрошего 30 человек. Форма опроса — письменная.

Испытуемым предлагалась следующая инструкция: Перед вами три текста. Прочитайте их, пожалуйста, и укажите рядом с каждым текстом уровень его сложности, где (1) — простой для восприятия текст, (2) — текст средней степени сложности, (3) — сложный для восприятия текст. Кратко запишите свое мнение о тексте. 

При отборе текстов-стимулов учитывались следующие критерии:

1) небольшой размер текста — объем каждого диагностического фрагмента не более 150 слов;

2) прозаический характер текстов;

3) смысловая целостность, завершенность текста;

4) наличие скрытого смысла, метафор.

В качестве стимулов использовались следующие тексты:

1) отрывок из романа И.А. Гончарова «Обломов» (описательный текст);

2) отрывок из произведения Р. Баха «Иллюзии» (притча);

3) рассказ Д. Хармса «Оптический обман» (абсурдистский текст).

В анкете диагностические фрагменты приводись без указания авторов текстов.

3. Основные результаты

Проведенный опрос показал следующее.

3.1. Текст с низким уровнем сложности восприятия

70% респондентов (21 человек) охарактеризовали фрагмент произведения И.А. Гончарова «Обломов» как текст простой для понимания: Простой текст; Не сложно читать, все понятно; Простой, ясный, без скрытых смыслов; Простой, так как автор просто описывает быт; Описание мира крестьян. Ясно и просто; Просто читай и все.

30% (9 человек) отнесли к этой категории текст Д. Хармса «Оптический обман»: Это очень простой текст, так как я бы тоже такое написала; Он не сложный, но скучный; Я бы сказала простой.

3.2. Текст со средним уровнем сложности восприятия

90% (27 человек) охарактеризовали отрывок из произведения Р. Баха «Иллюзии» как текст средней сложности для понимания: Средняя сложность, так как все понятно, но еще однозначно есть потайной смысл. 

Только 7% испытуемых (2 человека) отнесли к данной категории текст И.А. Гончарова «Обломов»: Текст средний. Мечта людей об «идеальной жизни», но в закрытом обществе. Хотя у каждого своего представления об идеальном; Средний сложности, немного запутанный текст с описанием о быте и нраве людей.

3% (1 человек) — рассказ Р. Баха «Иллюзии»: Он средней сложности, так как вроде бы все понятно, но что-то там есть

3.3. Текст с высоким уровнем сложности восприятия

67% (20 студентов) охарактеризовали рассказ Д. Хармса «Оптический обман» как сложный текст для понимания: Сложно потому, что не понял к чему это; Ставлю сложный, потому что смысл видимо есть, но как говорится, попробуй его найти.

23% (7 человек) отнесли к данной категории отрывок из романа И.А. Гончарова «Обломов»: Ставлю сложный, потому, что никак не могу понять, в чем скрытый смысл. В двух других он есть, а в этом как будто бы нет; Сложно додуматься, что сказал автор, как, впрочем, и Хармс; Сложно увидеть подтекст; Наверное, самый сложный потому, что я так и не смогла понять заложенной идеи; Сложно понять, в чем скрытое послание. А может, его там вовсе нет?

Только 10% (3 человека) — текст Р. Баха «Иллюзии»: Текст сложный, нужно думать; Текст сложный. Интересен, так как в нем я вижу образы людей, которые сами формируют свои жизненные интересы, стремление к новому; Сложный много образов в тексте, и он нагромождает восприятие

Таким образом, с помощью опроса был определен субъективный уровень сложности восприятия каждого диагностического фрагмента. Наиболее сложным для восприятия оказался абсурдистский рассказ Д. Хармса «Оптический обман», средним — отрывок из произведения Р. Баха «Иллюзии», наиболее простым для восприятия носителями языка был назван фрагмент произведения И.А. Гончарова «Обломов».

Респонденты отмечали, что в тексте И.А. Гончарова скрытые смыслы отсутствуют (Ставлю сложный, потому, что никак не могу понять, в чем скрытый смысл. В двух других он есть, а в этом как будто бы нет; Наверное, самый сложный потому, что я так и не смогла понять заложенной идеи) или скрытый смысл очень глубоко спрятан (Простой, нет скрытых смыслов, видимо, идея зашифрована сильно; Сложно увидеть подтекст). Только один человек попытался сформулировать идею текста: Мечта людей об «идеальной жизни», но в закрытом обществе. Хотя у каждого своего представления об идеальном (данный респондент отнес текст к средним по уровню сложности восприятия). Респонденты указывали тему текста (о быте крестьян). Отмечается, что автор иронически относится к объекту описания — к тихому, размеренному быту крестьян (Как мне показалось, автор думает о крестьянах плохо). Текст, по мнению опрошенных, предназначен для простых людей (Простой текст про простых людей), является несовременным (Не современный. Простой; В современном мире такой рассказ кажется полной архаикой. Вообще нет смысла). Текст оценивается как скучный (Этот текст мне не нравится, скучный. Но довольно простой).

Респонденты отмечали, что в отрывке из романа Р. Баха «Иллюзии» есть идея (Это текст, в котором есть мысль; Средняя сложность, так как все понятно, но еще, однозначно, есть потайной смысл). Текст вызывает желание подумать (Не часто люди отпускают свои камни. Есть повод подумать над собой; Текст сложный, нужно думать). Отмечается наличие метафоричности (Красивая метафора; Люблю искать скрытый смысл, и в этом тексте он есть). Отмечается, что это текст о людях и их качествах (Текст о людях; Текст о существах, но на самом деле о всех людях). Отрывок из романа Р. Баха «Иллюзии» респонденты чаще всего характеризовали как сказку, которая по закону жанра содержит мораль и поучение (Я люблю сказки, так как в них есть добрые поучения). Большинством респондентов текст оценивается позитивно (Получила удовольствие от прочтения; Баха не знала до этого, теперь буду читать. Рассказ понравился; Супер текст, супер смысл), текст вызывает интерес (Сложный. Интересен, так как в нем я вижу образы людей, которые сами формируют свои жизненные интересы, стремление к новому). Единичными являются ответы, оценивающие текст негативно (Не люблю притчи, и людей, которые это пишут, не проще ли сказать прямо, в глаза?). Редко текст воспринимается как несовременный (Тема старье, есть чего-то посовременнее?), указывалось на наличие большого количества образов, что затрудняет восприятие текста (Сложный для понимания, много образов в тексте, и он нагромождает восприятие).

При характеристике рассказа Д. Хармса «Оптический обман» респонденты отмечали, что он похож на анекдот (Это просто анекдот; Легкий для понимания, описание коротких действий); некоторые студенты не увидели идеи текста (В нем нечего понимать, нет идеи; Сложно, потому что не понял, к чему это), однако, по их мнению, он будит воображение (Текст легкий. Присутствует какая-то иллюзия, играющая воображением, для достижения каких-то целей). Текст многими воспринимается негативно (В нем нет смысла, это просто зарисовка, не понравился; Какая-то фигня про очки; Не люблю абсурд; Автору не спалось, и он таким образом боролся с бессонницей). Сам автор воспринимается как человек, который описывает психически больных людей (Этот рассказ просто наблюдение врача за своими психбольными пациентами; Палата номер 7), а поэтому текст вызывает раздражение (Хармса читать не буду, пишет всякую ерунду; Если судить о сложности текста, то этот вроде бы несложный, но его на первое место, так как вызывает рассказ раздражение), оценивается как скучный (Он не сложный, но скучный). Язык фрагмента, по мнению носителей языка, сухой (Сложно. Сухо. Нет сюжета) и сложный для восприятия (Наверное, сложность в том, что автор сложно доносит свою мысль).

4. Заключение

Таким образом, для определения субъективного представления о степени сложности текста могут быть использованы психолингвистическе эксперименты. В результате проведенного нами лингвистического опроса было установлено, что наиболее простым для восприятия был назван текст повествовательного характера, без заложенных в нем скрытых смыслов, в языковом сознании студентов данный текст воспринимается как неинтересный, скучный (фрагмент романа И.А. Гончарова «Обломов»). Тексты, которые подразумевают наличие скрытого смысла и иносказания (притчи, сказки, басни) подталкивают читателя к поиску и пониманию подтекста, воспринимаются как тексты средней сложности, субъективное восприятие такого рода текстов оценивается позитивно (отрывок из произведения Р. Баха «Иллюзии»). Текст абсурдистского характера, в котором заложенные скрытые смыслы завуалированы и не предъявлены напрямую, оказался самым сложным для восприятия студентов, в основном вызвал негативные эмоции (рассказа Д. Хармса «Оптический обман»). 

Article metrics

Views:65
Downloads:1
Views
Total:
Views:65