STRATEGIES FOR TRANSLATING SCIENTIFIC TEXTS

Research article
DOI:
https://doi.org/10.18454/RULB.2022.29.1.19
Issue: № 1 (29), 2022
PDF

Abstract

The article clarifies such concepts as scientific text and the strategy of translating scientific texts, presents strategies for translating scientific texts based on translated articles in journals included in the Scopus citation database. The authors analyze s two-stage model of scientific translation due to two factors: the perception of the text - the folding of the original text, and the creation of the translation text - the unfolding of the meaning of identified and meaningful scientific concepts.

References

  • Kozhina M.N. Stilistika russkogo jazyka: uchebnik. [Stylistics of the Russian language: textbook] / M.N. Kozhina – M.: Flinta: Nauka, 2008. – 464 p. [in Russian]

  • Alekseeva L.M. Specifika nauchnogo perevoda [The specifics of scientific translation] / L.M. Alekseeva — Perm’: Perm. gos. un-t., 2002. — 132 p. [in Russian]

  • Haritonova E.A. Konceptualizacija kak strategija perevoda nauchnogo teksta: Na materiale russkogo i anglijskogo jazykov [Conceptualization as a strategy for translating a scientific text: Based on the material of the Russian and English languages] dis....of PhD in Philological sciences: 10.02.20 – Perm’, 2006. [in Russian]

  • Rajs K. Klassifikacija tekstov i metody perevoda [Classification of texts and translation methods] [Electronic resource] / K. Rajs URL: http://www.philology.ru/linguistics1/reiss-78.htm (accessed 10.01.2022). [in Russian]

  • Bühler K. Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache [Language theory. The representational function of language] / Bühler K. — Jena, 1934. – 434 p. [in German]

  • Alekseeva I.S. Professional’nyj trening perevodchika [Professional translator training] / I.S.Alekseeva. – SPb.: Sojuz, 2004. – 288 p. [in Russian]

  • Lotman J. M. Avtokommunikacija: “Ja” i “Drugoj” kak adresaty (O dvuh modeljah kommunikacii v sistemekul’tury) [Autocommunication: "Me" and "The Other” as addressees (About two models of communication in the cultural system] // Lotman Ju. M. // Semiosfera. — S.-Peterburg: Iskusstvo — SPB, 2000. – PP.159-165. [in Russian]

  • Shubina N.L. Nauchnaja stat’ja: osobennosti ee tekstovoj organizacii [Scientific article: features of its textual organization] // Universum: Vestnik Gercenovskogo universiteta [Universum: Herzen University Bulletin] – 2007. – №2.– PP. 65-66. [in Russian]

  • Arhipova E.I. Zhanrovaja specifika nauchnoj stat’i po lingvistike (na materiale russkogo jazyka) [Genre specifics of a scientific article on linguistics (based on the material of the Russian language)] / E.I. Arhipova, O.A. Kazakova // Vestnik nauki Sibiri. Serija Filologija. Pedagogika [Siberian Science Bulletin. Series: Philology, Pedagogy] – 2013. – №1 (7). – PP. 263-270. [in Russian]

  • Anamova R. R. Digital modelling in aviation and mechanical engineering: 3D-model transformation algorithms for creating new structures. / R. R. Anamova, G. K. Khotina // AIP Conference Proceedings 2402, 030005 – 2021.

  • Yanchenko E. V. Labor Market In Pandemic: Challenges To Sustainable Development / E.V. Yanchenko, L.V. Sankova, L.A. Otstavnova et al. // Economic and Social Trends for Sustainability of Modern Society. European Proceedings of Social and Behavioural Sciences – European Publisher – vol 116. – pp. 2709-2717. DOI: 10.15405/epsbs.2021.09.02.302

  • Minaev A.J. Creation of a magnetoelastic material deformation / A. J. Minaev, J. V. Korovkin // J. Phys.: Conf. Ser. 1889 – 022111 – 2021

  • Murygin A.V. The use of ANSYS for modelling the energy distribution in steady mode with electron beam welding / A.V. Murygin – J. Phys.: Conf. Ser. – 1889 – 042061 – 2021