VALUE-BASED COMPONENTS OF THE CONCEPT SUMMER IN EVEN LINGUOCULTURE

Research article
DOI:
https://doi.org/10.18454/RULB.2022.35.16
Issue: № 7 (35), 2022
Suggested:
19.10.2022
Accepted:
25.10.2022
Published:
09.11.2022
164
4
XML PDF

Abstract

The article is dedicated to the analysis of the value-based features of the concept SUMMER in the linguistic worldview of the Even people. The relevance of the article is determined by the necessity of studying the key concepts as mental units in the consciousness of the Even language speakers and identifying their specific characteristics. The scientific novelty of the research lies in the fact that for the first time the value-based features of the concept SUMMER in the ethnic worldview are examined. In the linguistic culture of the Even people, summer season with its sunny, hot days, nature blossoming, birds singing is characterized as the most favorable season and is a value in itself. Such natural phenomena of summer as mosquitoes ´kulichan, kulin, kolisan´ and gadflies ´irgatal´, which are bad signs not only for people, but also for deer - the main value for an Even nomad, have a negative value.

1. Введение

В языковой картине мира эвенов концепт ЛЕТО репрезентируется двумя лексемами, представленными различными фонетическими вариантами в говорах и диалектах эвенского языка: вост. дювуни ~ дююни ~ дёгни ~ дёк ~ дюгони и зап. ирөл, ирэли, ирулду, ирэл, «лето».

Выявление структурных признаков концептов дает возможность определить его место в этнической ментальности. М.В. Пименова отмечает, что «Структура концепта – это совокупность обобщённых признаков, необходимых и достаточных для идентификации предмета или явления как фрагмента картины мира. Изучение языка и отдельных его единиц способно приоткрыть тайны познания мира народом»  [14, С. 131].

По мнению В.И. Карасика: «Оценка того или иного явления представляет собой выражение позиции определенной социальной группы по отношению не только к этому явлению, но и к широкому контексту, в составе которого оно осмысливается» [6, С. 17]. 

В работе использованы следующие сокращения: букв. – буквальный;  вост. – восточный; зап. – западный; КМ – картина мира; НКМ – национальная картина мира; ЯКМ языковая картина мира.                                      

2. Методы и принципы исследования

В работе используются методы лингвокультуролического анализа, принятые в Санкт-Петербургской научной школе М.В. Пименовой, давшие возможность определить ценностно-оценочные признаки концепта ЛЕТО в сознании носителей языка.

3. Основные результаты

В эвенской лингвокультуре к летним месяцам отнесены месяцы эври чордакич «июнь» (досл. месяц спускающихся суставов пальцев), дюгани хэе «июль» (досл. макушка лета) и ойчири чордакич «август» (досл. восходящие суставы пальцев) [12], [15], [17], [19]. Следует так же отметить, что на Крайнем Севере, в местах проживания некоторых локальных групп эвенов осень с его заморозками, с темными ночами наступает с августа. В авторской картине мира эвенов-поэтов короткое северное лето сравнивается с носом птицы: Дюгани чукачан оӈатан дин… [9, C. 47]. «Лето словно нос у птицы (короткое)…».

Концепт ЛЕТО является одним из существенных в мировосприятии этноса. В национальной картине мира летний сезон с его знойными, жаркими днями, обилием солнечного тепла выступает как ценность. Ценностная составляющая лета в КМ эвенов выражена в позитивном представлении данного сезона в авторской картине мира эвенов-поэтов: Нямси, хөкси дюгани. Як аина, эмэнри! Мэн нямсий илунри, Иӈымчэлбу арунри. Алыке, алыке! Нодыке-да дюгани, Якасина өрусунэ, Чурунякан мучиту, Эмунри эр мутту…Дютыке унӈэлтэн, Миргилри нёчэлси, Икэнрэ, чибална, Чивкачар хурэлси!... [4, C. 76]. «Теплое, жаркое лето. Как хорошо, ты пришло! Тепло свое установило, Замёрзших оживило. Как хорошо, как приятно! Какое красивое лето, Как радостно, Светло-зеленую зелень, Принесла нам, …Запах свежести, От пестрой, молодой зелени (твоей), … Поют, щебечут, Птички дети (твои)…» (букв.).

Чаще всего при описании лета в эвенской ЯКМ используются такие  эпитеты, характеризующие лето: хөкчи ирэли «жаркое лето», хөкси дюгани «знойное лето», хөкчи инэӈ «жаркий, знойный день», нодыке дюгани «очень красивое лето», хани дюгани «нарядное лето», нод дюгани «красивое лето».

Летний сезон в эвенской картине мира связывается с такими положительными моментами, как обилие солнечного тепла, жара, цветение природы, зелень, птицы. К негативным признакам в сознании носителей языка отнесены комары, оводы, дожди, несущие наводнения.

4. Обсуждение

В традиционном мировоззрении эвенов солнце – это ценность, дарующее жизнь. Солнце, являющееся одним из основных положительных признаков летнего сезона, приносит на Крайний Север долгожданное тепло, пробуждение и расцвет природы и все позитивные оценки летнего сезона в лингвокультуре эвенов связаны с солнцем: Нӫлтэнь авча төрэӈэт... [13, C. 24]. «Светлые ночи. Солнцем умылась наша земля, Как вольно и хорошо дышать…»; Хиэчэ нӫлтэн, Төру авран… [13, C. 45]. «Взошедшее солнце, Землю умыл…».

Эвены, как и многие сибирские народы в дни летнего солнцестояния устраивают обрядовые праздники хэбдек и эвинэк,  считающиеся встречей Нового года `Анӈамта анӈани`. Важнейшей ритуальной практикой во время празднования нового года является исполнение обрядового хороводного танца хэдьэ. Возникновение танца хэдьэ и национальных праздников һэбдьэк и эвинэк А. А. Алексеев связывает с обрядом встречи солнца и нового года эвенов [1].

На Севере характерным признаком лета считаются белые ночи «нʼобати долбанил» или «хутар долба», обладающие позитивной оценкой в сознании эвенов:  Хутар долба… Хирами-да эмӈэн ай... [13, C. 24]. «Светлые ночи…Как вольно и хорошо дышать…» (букв.).

По мифологическим представлениям эвенов во время летних дней, когда стоят белые ночи, запрещается рассказывать сказки: Июль бягла эстэн нимкаватта, августала-ткан, долбанилкан одакан-такан, төнӈэкич.»В июле месяце сказок не рассказывают, рассказывают только в августе» [5, C. 214].

Также согласно верованиям эвенов считается, что когда в срединном мире стоит лето, в нижнем мире стоит зима и поэтому люди, ушедшие в мир иной, вышивают, а люди, живущие в среднем мире не должны вышивать: Дюганиду экич хэрэвэттэ, ачча очаду тугэни, ноӈартан хэрэр. «Лето нельзя вышивать – у мертвых (в нижнем мире) зима, они вышивают» [5, C. 212].  

В языковом сознании этноса данный сезон характеризуется позитивной оценкой чукачан чибалчин «пение птиц», являющейся благоприятным событием начала лета: Дюганирап чукичан,…Чивалчири төрэлни, Мэргэлбу-дэ мялутни,… [11, С. 7]. «Летней птицы, …Щебетанье, Мои мысли прояснило…» (букв.); Нодыке-да дюгани,...Икэнрэ, чибална, Чивкачар  хурэлси!... [4, С. 76]. «Какое красивое лето,…Поют, щебечут, Дети наши птички!...» (букв.).

В НКМ эвенов зафиксировано негативное отношение к таким природным явлениям летнего сезона, как непогода, ненастье, вербализующихся в эвенском языке лексемами: тид «дождь (длительный, затяжной), ненастье; ненастный, пасмурный», тидэкун «ненастье, непогода, затяжной дождь», удан «дождь», удалкан «дождливый», уданра, уданри «дождливая погода, ненастье», мөрэч «проливной дождь, ливень; обильный (о дожде)», мөнди «дождливая, ненастная погода» [16].

Для эвена-кочевника продолжительные летние дожди, непогода несут определенные трудности при пастьбе оленей. Так же длительные дожди в горных местностях несут разлив рек, являющихся препятствием при перекочевках: Мөндиду орал бэрибгэрэр, тарбачан инэӈилду орам көсчими ургө биврэн. «Летом, в ненастную погоду олени теряются, пасти их бывает очень трудно»; Эррочин мөнди инэӈиду дэлмичэ горъяли борганикан оӈкаваттан… [10, С. 57]. «В такой ненастный день оленье стадо разбредаются во все стороны…» (букв.).

В эвенской лингвокультуре зафиксированы запреты-обереги, предостерегающие человека от действий, которые могут навлечь наступление дождливых дней, например, такие: Этэргэн дюван эди (х)иккаракил –окатла тикчикэс! «Муравейник не разоряй – все время дождь идти будет!» [5, С. 200]; Мөв эди пасаккаракил – удалдик! «По воде не хлещи веткой – дождь начнется!» [5, С. 201]; Чукачан умтаван энмэй тэбэкрэ – удалдин, төнӈэкич. «Яйцо птицы нельзя разбивать – грех: дождь будет» [2].  

Негативное отношение к природным явлениям, как дождь продемонстрировано в приметах эвенов, предостерегающих человека: Көчукэн куӈа дялсай тибарракан – удалдин-гу, иманалдин-гу. «Если маленький ребенок пускает пузыри, брызгая слюной – ждите дождь или снег» [2].

Признак удан «дождь» в КМ человека, живущего в единении с природой, может иметь и положительное начало. Дождь рассматривается как ценность, дарующий жизнь окружающей природе, питающий словно соками землю, оттаявшую от вечной мерзлоты: Укал удын хабдын, Энтукукэн эднын. Манручиддан улдан, Мучиту хевкэндэн…! [3, С. 20]. «Начал дождь моросить, Дует ветерок, Зовя дождь, Чтобы зелень начала расти…» (букв.); Коламси төрэӈу диалувкан, Өгили ӈэнникэн инӈамтач өӈкэлбэр… [13, С. 43]. «Изнывающую от жажды землю напоил, Оттуда, сверху, словно слезою полил…» (букв.).

Самыми негативными природными явлениями летнего сезона являются нашествие комаров «куличан, кулин, колисан (Арм)» и оводов «иргатал», досаждающие оленей и людей: Дюганирап кулилду, Хиги долин, обали, Орам эньму көсчирин……[9, С. 237]. «Во время летнего комарья, По дремучей тайге, по впадинам, Оленей моя мама пасла…» (букв.); Умнэкэн дюгадяктаки нулгэснэп. Хо кулин бисин, хукси бисин. … [17, С. 48]. «Однажды покочевали в место летней стоянки. Очень много комаров было, стояла жара…»; Орор куличанду мэкуккөттэ инэлтэн тыккөттэ. Таракам эньму хоч хиллоттан… [17, С. 49]. «Олени во время нашествия комаров начинают метаться. Тогда маме моей бывает очень тяжело…» (букв.).

В ЯКМ эвенов отмечен запрет, по которому нельзя убивать комаров. Так же зафиксирован запрет, по которому запрещается жаловаться и выражать свое недовольство по поводу множества комаров, так как это может навлечь к их размножению: Куличан хояван энмэй эркэр – ноӈан ходмарач хоялбудин. «Нельзя злиться, если много комаров – комаров будет еще больше» [5, С. 219].

5. Заключение

В результате исследования выявлено, что в сознании носителей языка положительные оценки летнего сезона превалируют. ЛЕТО с его теплыми днями в национальной картине мира эвенов само по себе считается ценностью. В сознании носителей языка ЛЕТО – это солнце, несущее жизнь на край вечной мерзлоты, где живут эвены. С сезоном лета связаны такие положительные природные явления данного сезона, как расцвет природы, прилет птиц. Лето – благоприятный сезон года для разведения и размножения оленей, являющихся главной ценностью для эвенов-кочевников и поэтому негативными, препятствующими факторами считается такие природные явления лета, как засилье комаров и оводов.

Article metrics

Views:164
Downloads:4
Views
Total:
Views:164