Return to article

СТРУКТУРНЫЕ, СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В КУРДСКОМ ЯЗЫКЕ

Структурные модели фразеологических единиц в рабочей выборке

Тип

Модель

Пример (рукд)

Перевод

Значение

1

Предикативная глагольная конструкция

глагольная конструкция

serî çem bûn

стать головой реки

полностью потерпеть поражение,

2

Именная конструкция с соматическим компонентом

именное словосочетание

dest û dil

рука и сердце

готовность помочь, искреннее участие

3

Предикативная глагольная конструкция

глагол + объект

dilê wî şikest

его сердце сломалось

испытать сильное потрясение, тяжёлое горе

4

Атрибутивная модель

прилагательное + существительное

serê giran

тяжёлая голова

упрямый, тяжёлый человек

5

Пословичное высказывание

цельное высказывание

av bê xalîk nabe

вода не бывает без берега

у всего есть пределы, ничто не бесконечно

6

Развёрнутое пословичное высказывание

сложное предложение

axê bê hewced nabe

земля не бывает без бедных

в мире всегда есть нуждающиеся

7

Эллиптическая разговорная формула

сокращённая разговорная форма

bi dil

с сердцем

искренне, от души

8

Сравнительная конструкция

сравнительный оборот

wekî çiyayekî sar

как холодная гора

холодный, сдержанный человек