FAIRY TALES IN THE WORK OF KATE BERNHEIMER: THEORY AND ARTISTIC PRACTICE

Research article
DOI:
https://doi.org/10.60797/RULB.2026.77.12
EDN:
FZTIEJ
Suggested:
01.04.2026
Accepted:
04.05.2026
Published:
08.05.2026
Issue: № 5 (77), 2026
Rightholder: authors. License: Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
37
1
XML
PDF

Abstract

The aim of the study is to identify the concept of the fairy tale genre in the theoretical perspectives and literary works of the modern American writer Kate Bernheimer. The novelty of the article is that it establishes for the first time the interconnection between theoretical works and fairy tale texts in Bernheimer’s creative method. The research used methods of comparative, mythopoetic and intertextual analysis. As a result, Bernheimer’s theoretical views on the fairy tale genre were described as a way of reflecting on oneself within stories—often dystopian, evoking strong emotions—which, in new life situations, give rise to new tales that recontextualise and transform old plots whilst addressing the contemporary reader. This concept was embodied in Bernheimer’s literary works: the Gold sisters' ‘Complete Collection of Fairy Tales’ and the children’s fairy tale ‘The Girl in the Castle Inside the Museum’.

1. Введение

Актуальность исследования определяется научным интересом к новым концепциям сказочного жанра в творчестве современных писателей.

Материалом исследования являются теоретические работы и художественные произведения современной американской писательницы Кейт Бернхаймер, редактора журнала «Сказочное обозрение» («Fairy Tale Review»). Из теоретических работ были учтены статьи и эссе «Эта восхитительная форма»

, «Сказка — это форма, форма — это сказка»
, предисловия к книгам «Зеркало, зеркало на стене: писательницы исследуют любимые сказки»
и «Переосмысление сказок: эссе о новых ретеллингах»
, а также интервью писательницы
. Из художественных текстов Бернхаймер в качестве материала привлекались трилогия «Полное собрание сказок Кетции Гольд»
, «Полное собрание сказок Мерри Гольд»
, «Полное собрание сказок Люси Гольд»
, а также сказка «Девочка в замке внутри музея» («The Girl in the Castle Inside the Museum», 2008), вышедшая на русском языке в 2023 году
. Перевод цитируемых фрагментов англоязычных источников осуществлен автором статьи.

В своей методологии исследование опирается на работы Х. Пилиновски ««Полное собрание сказок» Кейт Бернхаймер: постмодернистские сказки в дистопическом мире»

, и К. МакАры «Сундук с приданым. Демифологизация девичества в трилогии Кейт Бернхаймер»
. Из методов исследования применяются сравнительный, мифопоэтический и интертекстуальный анализ.

2. Обсуждение и результаты

Бернхаймер указывает на актуальность жанра сказки для современных писателей, иногда не осознающих преемственность своего творческого метода по отношению к нему

. Стремление писателей дистанцироваться от сказочного жанра она видит в том, что он зачастую воспринимается как детская литература, наполненная клише и конструирующая иллюзорный мир, далекий от реальности. Проблему она видит также в упрощении и коммерциализации сказочных сюжетов в кинематографе и мультипликации, предлагающих зрителю счастливый финал, так что у реципиентов создается впечатление, что настоящая сказка именно такой и является
.

Однако обращение к истории жанра сказки (как фольклорной, так и литературной), выявляет распространенность в предыдущие эпохи дистопичной сказки с плохим концом, сказки на бытовые и гендерные сюжеты, раскрывающей абсурдность и жестокость мира взрослого человека. Бернхаймер ссылается на сказки Страпаролы и Базиле, носившие «гораздо более чувственный и жестоко реалистичный характер», как, например, версии «Спящей красавицы», где принц не спасает, а насилует принцессу

.

Особую роль в теории К. Бернхаймер является рассмотрение сказки с точки зрения гендерной проблематики. Сказка является своеобразным зеркалом, в котором отражаются культурные стереотипы

. Анализируя современную женскую литературу, Бернхаймер отмечает влияние сказок на многие современные феминистские художественные произведения
.

Бернхаймер показывает, анализируя форму сказки, как творчество современных авторов генетически связано со сказочным жанром. В предисловии к книге «Переосмысление сказок: эссе о новых ретеллингах», которому автор дала название «Аффект сказок» («The Affect of Fairy Tales»), она провела параллель между созданием новой сказочной литературы и концепцией аффекта Ж. Делёза: «создание новой сказки — это не просто воссоздание или вариация фиксированной формы, это искусство; для Делёза искусство создает миры посредством аффектов. Сказки порождают сказки через сказочные аффекты и становятся аффектом»

. Опираясь на теорию М. Люти, изложенную в его фундаментальном труде «Европейская народная сказка: форма и природа», Бернхаймер формулирует четыре основных элемента сказки: «плоскость, абстракция, интуитивная логика и нормализованная магия»
. Их реализация в тексте рассматривается на примере детской легенды «Роза» из собрания братьев Гримм.

К. Бернхаймер признается, что именно с целью применения сказочной техники написала свою трилогию с сестрах Гольд: «Мои первые три романа <…> пытаются охватить все эти темы, используя сказочные техники»

. Уже ранее, в статье 2006 года «Эта восхитительная форма» автор отмечала, что ставила перед собой задачу воспроизвести форму иллюстрированного сборника отражающего традиции собственной семьи, используя сказочные приемы повтора и ретеллинга
.

Концептуальной особенностью трилогии о сестрах Гольд является реконтекстуализация и трансформация сказочных текстов. «Полное собрание сказок» каждой из сестер начинается со списка сказок, образующих матрицу самоидентификации героини рассказываемой истории. В качестве таких претекстов, служащих точками порождения сказочного самонарратива, автором был выбран ряд немецких сказок из собрания братьев Гримм, русских сказок из собрания А.Н. Афанасьева, еврейских сказок на идише под редакцией Б.С. Вайнрайх, а также китайская сказка под редакцией М. Робертса. В текстах трилогии приводятся прямые указания на англоязычные издания этих сказок

,
,
,
. Выбор как самих сборников, так и отобранных из них сказок определяется их тематикой, проблематикой и способами сказочного конструирования абсурдного мира. Х. Пилиновски отмечает дистопичность сказок Бернхаймер
. Она достигается несколькими способами. Во-первых, это опора на литературную традицию, включающую жестокие, бытовые, связанные с гендерной и семейной проблематикой сказки. В качестве примеров могут служить сказочные претексты, чья тематика связана с браком («Умная Эльза» из собрания сказок братьев Гримм, теряющая самоидентификацию, «Жена-спорщица» из собрания сказок Афанасьева, перечащая мужу до самой смерти и другие). Во-вторых, происходит трансформация претекстов, содержащих счастливый финал в дистопичную сказку (например, в «Звездных талерах» из собрания сказок братьев Гримм нищая девочка получает воздаяние за свою доброту, в то время как бедная Кетция, так же раздающая всё, что имеет, получает деньги от мужа, но не находит с ним счастья). В «Полных собраниях сказок» сестер Гольд сказочные сюжеты переплетаются с эмоционально окрашенными биографическими историями, образуя новые сказки, в соответствии с теорией Бернхаймер о порождении сказками новых сказок на основе аффекта. При этом между романами трилогии выстраивается сеть взаимоотсылок, некоторые сказки-претексты по-разному переосмысляются в каждом из романов. Как отмечает К. МакАра, это позволяет перечитывать одну и ту же сказку по-новому, с точки зрения каждой сестры
.

Сказочная стратегия Бернхаймер не всегда направлена на создание дистопичного текста. Создавая сказочную книгу с иллюстрациями «Девочка в замке внутри музея», предназначенную для детской аудитории, автор выбирает не дистопический сюжет, а игру с читателем, помещение его внутрь сказки. Этот прием, с одной стороны, схож с трилогией о сестрах Гольд, где жизнь героинь сливается со сказочными сюжетами, воплощая и трансформируя их, а с другой стороны, отличается от нее, поскольку внутрь сказки помещается не только вымышленный персонаж — девочка в замке, но и читатель, «снящийся» этой девочке, которая хочет повесить его фотографию на стену своей комнаты. Бернхаймер использует пример прямого обращения к читателю, побуждающего его к действию: «Дорогой друг, пожалуйста, оставь здесь свою фотографию»

. Таким образом, читатель попадает в мир сказки и становится ее участником: «Теперь в ее комнате и ее снах, в замке внутри музея, внутри этой книги, которую ты держишь в руках, ты будешь с ней в ее волшебном мире. Ты видишь ее? А она видит тебя»
. Так происходит «нормализация магии», актуализация сказки, ее слияние с жизнью, сказка становится интерактивной. В полной мере здесь проявляется замысел автора, соответствующий сказочному принципу, обозначенному в ее теоретических работах: сказка как «жизнь внутри истории»
.

3. Заключение

Современная американская писательница и редактор журнала «Сказочное обозрение», публикующего сказки современных авторов, на основе личных наблюдений, бесед с другими авторами, повлиявших на нее научных (Люти) и философских (Делёз, феминистская критика) трудов, вырабатывает собственную концепцию сказочного жанра, заключающуюся в ретеллинге историй, в которые помещается персонаж (или читатель), чья жизненная ситуация отличается от ситуации персонажей претекста, и старая сказка порождает новый аффект и новую сказку. Эту концепцию Бернхаймер реализует в своих художественных текстах, ориентированных как на взрослую (трилогия о сестрах Гольд), так и на детскую («Девочка в сказке внутри музея») аудиторию.

Article metrics

Views:37
Downloads:1
Views
Total:
Views:37