Вернуться к статье

Специфика изучения русского языка китайскими студентами – типологические характеристики

Таблица 1 - Синтаксис русского и китайского языков

Характеристики

Русский язык

Китайский язык

Типология порядка слов

На порядок слов оказывает влияние смысл сказанного: «Я люблю гулять с собакой» (хобби), «Гулять с собакой я люблю» (признание), «С собакой люблю гулять я» (определение ролей в семье). Используется тип SVO.

В древности присутствовал строгий порядок слов SVO, например, 無貳無虞 上帝臨女(汝) —《詩經·魯頌·閟宮》 «Нет, нет, не беспокойся, Бог идет к дочери (к тебе) – «Книга стихов, Лу Сун, дворец Куан». Базовый порядок слов – SVO, однако происходит изменение преобладающего порядка слов с SVO на SOV, например, современные китайцы чаще используют выражение 我爱你 («Я люблю тебя»), а не 我你爱 («Я тебя люблю»).

Словопорядок обусловлен синтаксически, семантически, стилистически

Словопорядок свободный. Однако присутствующая синтаксическая деривация оказывает влияние на функциональность языковых единиц, меняя ее, хотя это не влечет за собой изменение семантики и метаструктуры предложения

.

Китайская грамматика представляет собой порядок слов, что означает потребность в осуществлении грамматически верного структурного построения

. В китайском отсутствуют склонения и спряжения, поэтому порядок слов приобретает ключевую роль для передачи смыслов. Однако прослеживаются тенденции к использованию свободной структуры. Характерно, что порядок слов привязан не столько к грамматическим и синтаксическим характеристикам членов предложения, являющихся второстепенными, сколько к присутствующей семантике. Для них характерен строгий порядок слов: субъект + время + образ действия + место + инструмент + адресат + глагол [+ объект] + длительность.