Вернуться к статье
Стилистические пометы в русско-китайских фразеологических словарях
Таблица 1 - Стилистическое описание и переводы фразеологизма «хоть пруд пруди» в русско-китайских лексических словарях
Словарь | Стилистические пометы и переводы |
«Словарь-1960» | 〈转,谑〉非常多,多极 |
«Словарь-1998» | 〈口〉多不胜数,非常多 |
«Словарь-1999» | 非常多,极多 |
«Словарь-2000» | 〈口〉非常多;多极;车载斗量 |
«Словарь-2014» | 非常多,极多,不可胜数 |
«Словарь-2019» | 非常多,多极,不可胜数 |
«Словарь-2021» | 〈口〉多不胜数,非常多 |