СЛОВООБРАЗОВАНИЕ КАК РЕГУЛЯРНЫЙ СПОСОБ СОЗДАНИЯ НОВЫХ СЛОВ И ЗНАЧЕНИЙ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ СМИ)
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ КАК РЕГУЛЯРНЫЙ СПОСОБ СОЗДАНИЯ НОВЫХ СЛОВ И ЗНАЧЕНИЙ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ СМИ)
Аннотация
В статье рассматриваются способы возникновения сложных наименований в текстах массовой информации. Цель исследования – выявить общие закономерности, связанные с процессом морфологической деривации в английском языке; показать функциональную роль сложных наименований в текстах СМИ. Представленные модели демонстрируют факт возникновения новых наименований путем сочетания двух полноценных слов. В основе структурирования моделей лежит способ их словообразования. В исследовании указываются причины возникновения новых слов, раскрывается понятие потенциального слова и его значение в языковой системе. Работа открывает возможности для дальнейшего изучения новаций в текстах современных СМИ и фиксации новых наименований новейшими словарями английского языка. Научная новизна исследования проявляется в рассмотрении слов, связанных с новыми реалиями и новыми сферами жизни; представлен анализ и основные тенденции новой лексики, появившейся в английском языке на базе исходных слов. Новые наименования, выявленные в текстах массовой информации, свидетельствуют как о динамичном состоянии словообразовательной системы современного английского языка, так и о регулярности способов создания новых слов в системе словообразования без нарушения его законов.
1. Введение
В настоящее время первоначальный интерес и внимание исследователей привлекают изменения в наиболее подвижном и обозримом уровне языка – в лексике: появление слов, связанных с новыми реалиями и новыми сферами жизни и их лавинообразный поток на всех языковых уровнях.
Во все времена пути появления новых слов одинаковы:
1) деривация, т.е. создание новых слов с использованием словообразовательных ресурсов языка;
2) семантические преобразования (развитие многозначности, расширение значений и т.д.);
3) заимствование.
Словарный состав современного английского языка активно пополняется за счет прежде всего первых двух указанных способов, поскольку заимствования редко оказывают влияние на господствующий язык. Кроме необходимости в создании новых наименований, существует потребность в экспрессивизации речи (т.е. повышении выразительности), в смысловой концентрации (передаче определенного смысла минимальными средствами). Все эти задачи решаются за счет возможностей словообразовательной системы.
Ярче всего словообразовательные номинации представлены в текстах средств массовой информации. Отличительным свойством новообразований является то, что значительная их часть существует только в речевой практике и не предполагает перехода в систему языка.
2. Методы и принципы исследования
Сложные слова рассматриваются на синхронном срезе, поскольку основным источником языкового материала являются публикации современной прессы. В решении задач исследования используется как дистрибутивный, так и описательный метод, позволяющий во всех деталях и системно охарактеризовать анализируемый материал.
Обоснованием для наименований developing-world «развивающиеся страны» или world-wide credit «всемирное признание» является алгоритм интерпретации значений сложных слов из значений простых слов, а представленные модели наименований предстают логически обоснованными. Но творчество в современном языке не так предсказуемо морфологически, как кажется, и следующие модели иллюстрируют новые структуры слов [8]: government- university-business consortium – «консорциум правительства, университета и бизнеса» или positive-feedback effect – «эффект положительной обратной связи». Эти образцы сложных слов доказывают, что «стереотип несправедлив. Мир слов так же удивителен, как и мир синтаксиса, или даже больше» [9, С. 127].
3. Основные результаты
В словообразовательной системе современного английского языка сложные слова создаются по общеязыковым моделям или могут быть индивидуально-авторскими. Процесс образования сложных слов является активным в языке и модели новых наименований в газетном тексте можно представить несколькими группами:
1) слова, образованные чистым сложением: deepfake technologies – «технологии значительной подделки»; lightbox – «рекламное средство с внутренней подсветкой»; mindboggling – «умопомрачительный, не укладывающийся в голове»;
2) образование сложных слов с дефисным написанием: confession-meeting style – «встреча в стиле исповеди», energy-intensive path – «энергоёмкий путь», home-grown online shopping mall – «отечественный интернет-торговый центр»; к данной группе относится и образование сложных слов с двойным дефисным написанием: government- university-business consortium – «консорциум правительства, университета и бизнеса», anti-air-pollution group – «группа по борьбе с загрязнением воздуха», work-in-progress – «незавершенное производство, незаконченная работа»; friend- and-enemy grouping – «классификация, группирование друзей и врагов»;
3) слова, включающие в себя как чистое сложение, так и дефисное написание: positive-feedback effect – «эффект положительной обратной связи», greenhouse-gas emissions – «выбросы парниковых газов», carbon-footprint perspective – «перспектива углеродного следа».
Рассмотрим более подробно значительные группы сложных слов с дефисным написанием, представленные разными частями речи:
- модель <noun+noun> / <сущ.+сущ.>: goal-setting communication – «постановка целей при коммуникации», friend- enemy distinction – «различие «друг-враг», reasonable life-plan – «разумный жизненный план», policy-makers – «представители правительственных структур», factory-export boom – «промышленно-экспортный бум», coal-reserve
countries – «страны с запасами угля», weapons-research center – «центр по разработке вооружения»;
- модель <noun+adjective> / <сущ+прил.>: world-wide credit – «всемирное признание», waste-disposal problem– «проблема утилизации отходов»;
- модель <adjective+noun> / <прил.+сущ.>: preindustrial-age level – «уровень доиндустриальной эпохи», clean-energy programs – «программы экологически чистой энергетики»; small-scale commercial uses – «мелкомасштабное коммерческое использование»; high-pressure East Coast urban type – «тип с высоким давлением на Восточном побережье»;
- модель <adjective+adjective> / <прил.+прил.>: appealing-sounding effort – «усилие привлекательного звучания», long-lasting effects – «длительный эффект», faster-growing total electric demand – «более быстрый рост общего спроса на электроэнергию» [10].
4. Обсуждение
Все производные новые слова с точки зрения словообразования можно разделить на две группы: окказионализмы и потенциальные слова. В текстах современных СМИ широко представлены обе группы слов. При разграничении окказиональных и потенциальных слов, важным представляется отметить замечание В.В. Лопатина, который подчеркивает, что окказиональные слова – это полноценные, ни в какой степени не ущербные единицы, «и даже более нужные в определенном контексте, более насыщенные по смыслу и эмоциональной нагрузке, чем обычные, общеупотребительные слова» [3]. Потенциальные слова – это слова, созданные по продуктивным моделям словообразования без нарушения его законов. Как отмечает Т.В. Попова, «они потенциально уже существуют в языке, и нужен лишь внешний стимул, обусловленный речевой ситуацией, чтобы они были употреблены. Они чрезвычайно легко и свободно создаются в речи, как словосочетания и предложения» [5]. Потенциальные слова в отличие от окказионализмов впоследствии могут войти в языковую систему, т.е. стать неологизмами. Е.А. Земская считает, что новизна потенциальных слов обычно незаметна. «Если же они иной раз и кажутся новыми, то эта новизна может быть мнимой, так как невозможно установить, когда то или иное слово было употреблено в первый раз. По существу, это чистая реализация возможностей словообразовательного типа» [1].
Некоторые ученые (например, В.В. Лопатин [3], А.Г. Лыков [4]) не выделяют потенциальные слова в отдельную группу и рассматривают их вместе с окказиональными, мотивируя свою точку зрения тем, что все эти слова, отсутствующие в языковой традиции, создаются в момент речи, тогда как все другие слова воспроизводятся.
Однако с позиции словообразования более обоснованным представляется мнение лингвистов, признающих окказионализмами только индивидуально-авторские новообразования, противопоставленные потенциальным словам. Основное различие между ними в том, что потенциальные слова соответствуют языковой норме, а окказионализмы нарушают её. Этой точки зрения придерживаются в своих работах Е.А. Земская [1], [2], Р.А. Намитокова [6], Э.И. Ханпира [7].
5. Заключение
Представленные модели доказывают факт возникновения новых наименований в английском языке путем сочетания двух полноценных слов, выраженных, как правило, именем существительным или именем прилагательным. Мы разделяем точку зрения Т. В. Потаповой [5] на то, что основными причинами возникновение новых слов являются следующие факторы:
1) необходимость точно выразить мысль (узуальных слов для этого может быть недостаточно);
2) стремление автора кратко выразить мысль (новообразование может заменить словосочетание);
3) потребность подчеркнуть свое отношение к речи, дать ему свою характеристику, оценку;
4) стремление своеобразным обликом слова обратить внимание на его семантику, «деавтоматизировать» восприятие;
5) потребность избежать тавтологии.
Таким образом, словообразовательная система современного английского языка, как и другие языковые уровни, находится в динамичном состоянии и активно «достраивает» и «перестраивает» язык под влиянием экстралингвистических и собственно языковых факторов. Большинство отмеченных новаций функционируют в текстах современных СМИ, а отдельные языковые факты фиксируются новейшими словарями английского языка и продолжают доказывать, что «морфология – это хитроумно разработанная система и многие кажущиеся странности слов являются предсказуемыми продуктами ее внутренней логики» [9, С. 129].