РЕЧЕВАЯ КОМПРЕССИЯ В ПЕРЕВОДЕ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА АНГЛИЙСКИЙ
Таблица 1 - Повторение и дублирование некоторых сведений
Исходный текст | Целевой текст | Процент сжатия |
(12) Да, если судить по цифрам статистики, то даже несмотря на глубокие кризисы 2008-го и 2020 годов, период последних сорока лет можно назвать успешным или даже сверхуспешным для мировой экономики [13]. | Well, it’s true, we look at the statistics, despite the severe crises of 2008 and 2020, the past 40 years one can call extremely successful for the global economy [16]. | 17 |
(13) И только те страны, которые смогут добиться прогресса по этим четырем направлениям, обеспечат себе устойчивое и инклюзивное развитие [13]. | Only those countries, that can make progress here, will ensure sustainable inclusive development [16]. | 27 |
(14) Отмечу роль России, Саудовской Аравии и Соединенных Штатов Америки, ряда других стран в стабилизации мирового энергетического рынка [13]. | I want to stress the role played by Russia, Saudi Arabia and the US in stabilization of the world energy market [16]. | 15 |