Пейджер как переходный этап от разговорной речи к виртуальной коммуникации
Пейджер как переходный этап от разговорной речи к виртуальной коммуникации
Аннотация
Статья рассматривает пейджинговые сообщения как промежуточное звено между бытовой запиской, телеграммой и современными жанрами виртуальной коммуникации (ВК). Цель работы — выявить их роль в становлении жанровой системы ВК и определить, какие черты были унаследованы интернет-общением. Эмпирическую базу составили корпуса записок, архивные телеграммы и около 200 пейджинговых сообщений. Использованы методы сравнительно-сопоставительного, контекстуального и дискурсивного анализа.
Результаты показывают, что все три жанра объединяют краткость, ситуативность, упрощённый синтаксис и отсутствие невербальных средств. Пейджинг, в отличие от записки и телеграммы, внёс в письменное общение иронию, языковую игру и возможность анонимности, предвосхитив ключевые свойства интернет-коммуникации. Выявлен феномен субъективации гаджета — обращения к пейджеру как к собеседнику, что отражает зарождение практик очеловечивания цифровых устройств. Сделан вывод о значимой роли пейджинговых сообщений в формировании жанровых и стилистических особенностей ВК.
1. Введение
Виртуальная или компьютерно-опосредованная коммуникация (далее — ВК) является одной из ключевых форм речевого взаимодействия в современном обществе. В лингвистике она изучена достаточно подробно: описаны жанры и виды ВК, особенности языкового кода, механизмы замещения невербальных компонентов (эмодзи, мемы и др.), а также история становления виртуального общения , . Однако подавляющее большинство исследований отсчитывают начало ВК с момента появления интернета и компьютерных средств связи — электронной почты, мессенджеров, социальных сетей , .
При этом остаётся практически не изученным переходный этап, связывающий традиционные формы письменной разговорной речи и современную виртуальную коммуникацию. К таким промежуточным звеньям, по мнению автора, относятся бытовая записка, телеграмма и пейджинговое сообщение. В работах по лингвистике связи между этими жанрами и ВК почти не прослеживается, что создаёт лакуну в диахронном анализе речевых практик.
Цель настоящего исследования — провести сопоставительный анализ бытовой записки, телеграммы и пейджингового сообщения, выявить общие и специфические признаки этих жанров и определить их влияние на формирование жанровой системы ВК. Такое исследование позволит лучше понимать историю зарождения и природу ВК, что, в свою очередь, является развитием диахронного анализа ВК.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
1. Систематизировать и обобщить сведения о жанровых особенностях бытовой записки, телеграммы и пейджингового сообщения.
2. Провести сравнительный анализ структурных, прагматических и стилистических характеристик текстов.
3. Выявить признаки, которые могли быть унаследованы ВК от данных предшествующих форм коммуникации.
Гипотеза исследования заключается в том, что дискурс пейджинговых сообщений, выросший из жанров бытовой записки и телеграммы, оказал значительное влияние на становление жанровых и стилистических норм ВК — прежде всего на тенденцию к лаконичности, ситуативности, упрощению синтаксиса, поиску компенсации утраченных невербальных средств, а также на развитие анонимности и креативного общения.
2. Материалы и методы
Теоретические основы анализа речевых жанров заложены в работах М.М. Бахтина, определившего жанр как «относительно устойчивый тематический, композиционный и стилистический тип высказываний» . Развитие этой концепции применительно к повседневной разговорной речи представлено в исследованиях Е.А. Земской , Е.Г. Зыряновой , А.А. Загнетной , где в том числе рассматриваются характеристики бытовых записок как особого жанра письменной разговорной речи.
Телеграмма как оперативный способ письменного общения изучалась преимущественно в аспекте официально-делового стиля, в том числе с точки зрения влияния тарифных и технических ограничений на структуру текста .
В области ВК ключевыми являются работы, описывающие жанровую систему и стилистику интернет-общения , , специфику невербальных средств (смайлики, эмодзи) , , , а также роль ВК в формировании коммуникативных привычек , . Несмотря на значительный объём исследований в этой области, специальных работ, посвящённых пейджинговым сообщениям как самостоятельному жанру, практически нет, что подчёркивает актуальность настоящей статьи.
Эмпирической базой исследования послужили три группы текстов:
1. Примеры бытовых записок, зафиксированные в полевых наблюдениях и описанные в работах .
2. Примеры телеграмм, собранные по архивным источникам и публикациям, а также рекомендации по их составлению .
3. Примеры пейджинговых сообщений, отобранные методом сплошной выборки из интернет-форумов и публикаций в СМИ. Общий объём корпуса составил около 200 сообщений, среди которых значительную часть (около 30%) составляют шуточные и ироничные тексты.
Методы исследования включают:
– сравнительно-сопоставительный анализ — для выявления сходств и различий в структуре, стиле и прагматике жанров;
– контекстуальный анализ — для определения ситуативной обусловленности текстов;
– дискурсивный анализ — для выявления коммуникативных стратегий и тактик, характерных для каждого жанра.
Сопоставляемые виды коммуникации:
1. Виртуальная коммуникация — общение с удалённым партнёром или группой, опосредствованное компьютером и\или системой телекоммуникаций (компьютерной сетью) .
2. Пейджер — миниатюрный индивидуальный приемник, получающий текстовые сообщения. Сообщения на пейджер отправляли через оператора, далее он набирал продиктованный текст и пересылал абоненту. Технические особенности пейджера: можно было отправить только буквенное и цифровое сообщение (картинки не использовались); пейджер имел ограниченную память и размер экрана (от 2 до 4 строк), обратная связь отсутствовала.
3. Телеграф, телеграмма — вид оперативной связи. Оператор принимал телеграмму на открытом бланке. Отправитель платил за каждое слово: в телеграммах, как правило, не писали предлоги, могли использовать неполные предложения, знаки препинания считались за отдельное слово или пропускались. Примеры телеграмм: «Буду 5 июля зпт поезд 245 вагон 13 // Поздравлем днем рождения вскл Счастья любви здоровья вскл».
4. Бытовая записка — особый жанр разговорной речи, имеющий письменную форму. «Под частной запиской понимается письменный текст небольшого объема, предназначенный для коммуникативного решения ситуативно обусловленных задач» (Е.Г. Зырянова) : «Пошел к Сереге делать уроки», «В холодильнике суп. Пропылесось и мусор вынеси! Мама»
3. Результаты и обсуждение
3.1. Общие черты бытовой записки, телеграммы и пейджингового сообщения
Несмотря на различия в эпохе возникновения и технической основе, все три жанра обладают рядом сходных характеристик:
– небольшой объём текста — обусловлен либо материальными ограничениями (тариф в телеграммах), либо ситуативной функцией (записка, пейджер);
– лаконичность и упрощённый синтаксис — неполные предложения, пропуски предлогов, опущенные элементы фразы;
– ситуативная обусловленность — актуальность сообщения ограничена кратким временным отрезком;
– разговорный стиль — в бытовых записках и пейджинговых сообщениях; полуофициальный — в телеграммах;
– отсутствие невербальных средств — компенсируемое в пейджинговых сообщениях креативными способами.
Эти признаки соответствуют характеристикам разговорной ситуативной письменной речи, выделенным в исследованиях Е.А. Земской и Е.Г. Зыряновой .
3.2. Краткость сообщения
В бытовой записке краткость определяется форматом носителя (небольшой листок) и функцией текста — быстро сообщить адресату нужную информацию. В телеграмме лаконичность продиктована тарифами: «Текст телеграммы излагается кратко, без союзов и предлогов…» . В пейджинговом сообщении краткость формируется техническими ограничениями: маленький экран (2–4 строки), отсутствие черновика и необходимость диктовать текст оператору.
Примеры:
Хлеб молоко кило огурцов
Жду в шесть у ЦДК
Поздравляю с получением прав! Папа
Все три сообщения могут быть отнесены как к бытовым запискам, так и к сообщениям, отправленным на пейджер. Отсутствующие в первом примере знаки препинания — это единственный признак того, что перед нами записка или телеграмма, поскольку оператор вставил бы запятые, при отправлении сообщения. Аналогично в третьем примере восклицательный знак — показатель того. Что перед нами не телеграмма.
3.3. Упрощённая грамматика
И для записок, и для пейджинговых сообщений характерны:
– отсутствие предиката: «Хлеб, спички, бумага» «Котенок, хлеба и к чаю»;
– пропуски значимых элементов: «Завтра в 12 у Мегаса» «В 12:00 пн актовый -встреча с ректором. Обязательно!»;
– ошибки и пропуски знаков препинания: «Торт есть! Водки докупи пару — дядя приезжает».
По наблюдению Е.А. Земской , подобная редукция синтаксиса является естественной для разговорной ситуативной письменной речи, где экономия языковых средств преобладает над нормой.
3.4. Ситуативность и ограниченный срок актуальности
Все три жанра предельно ориентированы на ситуацию. Этим определяется не только краткость текстов, но и срок их жизни.
Записка, что можно разогреть котлеты из холодильника, имеет информационную ценность ограниченное время. Поздравительная телеграмма «Поздравляем днем рождения вскл Виктор» год спустя может быть не соотнесена даже с адресатами: «Что за Витя тебя поздравлял? Это же не мне, это твоей маме присылали!» Сообщение на пейджер «Купи сметаны и хлеба» актуально только в тот момент, когда оно отправлено. Позднее оно теряет коммуникативную ценность, что объединяет все три жанра.
3.5. Отсутствие невербальных уровней коммуникации
В пейджинговых сообщениях, в телеграммах и записках, в отличие от устной речи, отсутствуют интонация, мимика, жесты. В пейджинговой коммуникации отсутствие строгой цензуры стимулировало способы компенсации — креативных текстов, иронии, игровых приёмов, что уже фиксировалось в более поздней ВК , .
Текст пейджера содержал только буквы, цифры и знаки препинания. Соответственно невербальных средств в этой коммуникации не было. При этом сообщения на пейджер чаще несли эмоциональный посыл, что требовало как-то восполнить недостающий невербальный компонент. Именно пейджеры показали носителям языка, что невербальные элементы разговорной речи важны.
3.6. Креатив и ирония
Самой яркой и главной особенностью пейджинговой коммуникации в сравнении с бытовыми записками и телеграммами можно считать креатив и иронию в общении.
Ситуация передачи телеграфного сообщения была близка к официально-деловому стилю по ряду параметров. Во-первых, текст телеграммы был открытым и доступным для посторонних; во-вторых, на телеграфе оператор мог отказать абоненту по ряду причин: текст содержал ненормативную лексику или бранные слова, был «непонятным», «загадочным»; в-третьих, причины отправления телеграммы были зачастую связаны с негативными или официальными событиями: смерть, болезнь близких, свадьба, день рождение или государственный праздник, запрос финансов или документов. Все эти особенности не располагали к шуткам и иронии в текстах телеграмм.
Бытовая записка была и остается сугубо утилитарным текстом. Записка отражала речевые привычки и навыки населения, поэтому, если автор записки в разговорной речи прибегал к иронии, то она могла появиться и в просьбе о покупке нужных продуктов. Но, как правило, такие тексты не рассматривались как место шуток.
Сообщения на пейджер, собранные в Интернете для анализа содержат очень большой процент шуточных сообщений или текстов, содержащих иронию или шутку, например:
Надоело быть пейджером! Покорми меня, твой тамагочи!
Доехала нормально, целую. Твоя крыша.
Что ты смотришь на меня? Я — твой пейджер!
Причины, по которым использование пейджера порождало шуточный контент, можно выделить следующие. Пейджер в 90-е годы использовала в основном активная и образованная часть населения. Это были менеджеры, бизнесмены, молодежь, недавние выпускники вузов. Этой группе населения всегда была свойственна креативность в обращении с языком, склонность к иронии и розыгрышам.
Такой юмористический дискурс связан с анонимностью, мгновенной доставкой и отсутствием оплаты за сообщение.
3.7. Анонимность и «присутствие» третьего лица
В телеграмме указывались имя и адрес отправителя; в записке автор обычно был очевиден из контекста. Пейджинговое сообщение могло быть полностью анонимным. Это создавало новый тип коммуникативной ситуации, предвосхитивший анонимность интернет-общения .
В записке могло не быть подписи, но общий контекст ситуации позволял с известной долей достоверности узнать автора:
Маша пропустила вчера уроки, потому что болела (автор — родители Маши).
Мама, не теряй – ушел к Вовке делать уроки (автор — сын).
Купи яиц на ужин, буду поздно (кто-то из супругов).
На пейджер абоненту можно было отправить сообщение без верификации автора или подписаться. Это давало возможность шуточно обыгрывать ситуацию анонимности.
Оператор:
– Подпись будет?
Абонент:
Не надо, вы все равно как я расписаться не сможете.
С днем рождения, дочка! Пусть сбудутся твои планы. Папа
В дальнейшем в конце девяностых и в начале нулевых анонимность будет важным фактором виртуальной коммуникации. Например, виртуальный пейджер — ICQ можно было не верифицировать собственными данными.
3.8. Субъективация гаджета
Пользователи пейджеров, как в дальнейшем и остальных, более продвинутых гаджетов, начинают видеть в них не просто техническое средство, но и значимый элемент коммуникации, который надо хорошо знать, который может влиять на качество диалога (править текст, разряжаться в самый неподходящий момент, быть технически сложным для пользователя).
Хочу быть тамагочи — покорми меня.
Лена, перестань вилять бедрами, пожалуйста, меня укачивает. Твой пейджер
Обращения к пейджеру как к живому существу — «Твой пейджер» — демонстрируют тенденцию олицетворять техническое устройство, что впоследствии получило развитие в культуре обращения с мобильными телефонами и компьютерами.
3.9. Ошибки, ослышки и опечатки
Важной особенностью пейджинговых сообщений можно считать ошибки и опечатки, возникавшие в процессе перевода устного текста в письменный. Диктовка сообщения оператору порождала специфические ошибки:
«Задержаны в пути баранами, сообщите, где канаты» вместо «Задержаны в пути буранами, сообщите деканату».
Такие искажения текста представляют отдельный пласт для изучения коммуникативных сбоев в технически-опосредованной речи .
4. Заключение
Проведённый анализ позволяет сделать следующие обобщения:
1. Пейджинговое сообщение как жанр занимает промежуточное положение между бытовой запиской и современными видами ВК, унаследовав от первых краткость, ситуативность и упрощённый синтаксис.
2. В отличие от записок и телеграмм, пейджинг внёс в письменное общение высокий уровень креатива, иронии и языковой игры.
3. Анонимность и мгновенность пейджинговой связи стали важными факторами, предвосхитившими ключевые свойства интернет-коммуникации.
4. Технические ограничения (малый экран, посредник-оператор) и особенности передачи устной речи в письменную форму обусловили уникальные ошибки и ослышки, что требует отдельного изучения.
5. Пейджинг стал одним из первых массовых опытов субъективации гаджета в культуре речевого общения.
Таким образом, исследование подтверждает гипотезу о значимой роли пейджинговых сообщений в формировании жанровых и стилистических особенностей современной виртуальной коммуникации.