ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ, КОММУНИКАТИВНЫЙ И СОЦИОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ОПРЕДЕЛЕНИЮ ТЕРМИНА «ПЕРЕВОД»
Аннотация
Список литературы
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов [Электронный ресурс] / О.С. Ахманова – 2- е изд., стер. – М.: УРСС, 2004. – 571c. – ISBN 978-5-397-07292-2. − URL: https://classes.ru/grammar/174.Akhmanova/source/worddocuments/_16.htm (дата обращения: 15.03.2021)
Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода: учебное пособие [Электронный ресурс] / Л.С. Бархударов. – М.: Международные отношения, 1975. − URL: https://classes.ru/grammar/125.Barhudarov-yazik-i-perevod/html/2.html (дата обращения: 15.03.2021)
Виноградов В.С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) [Электронный ресурс] / В.С. Виноградов. – М.: Издательство института общего среднего образования РАО. – 2001. – 224с. - ISBN 5-7552-0041-6. − URL: http://vsdzhabrailova.narod.ru/olderfiles/1/V.S.Vinogradov_Vvedenie_v_perevodo-5756.pdf (дата обращения: 15.03.2021)
Гарбовский Н.К. Теория перевод: учебник / Н.К. Гарбовский. – М.: Изд-во Моск.ун-та. – 2004. – 544с. − ISBN 5-211-04802-4.
Гарбовский Н.К. Теория и методология устного перевода: традиции отечественной школы / Н.К. Гарбовский // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. − 2015. − № 2. – С. 3-16.
Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов [Электронный ресурс] / Т.В. Жеребило. – изд. 6-е, испр. и доп. – Назрань: ООО «Пилигрим», 2016. – 610 с. – ISBN 978-5-98993-133-0. − URL: http://gerebilo.ucoz.ru/load/leksikogoaficheskie_izdanija/slovar/zherebilo_t_v_slovar_lingvisticheskikh_terminov_i_ponjatij_izd_6_e_ispr_i_dop_nazran_piligrim_2016_610_s/6-1-0-1565 (дата обращения: 15.03.2021)
Комиссаров В.Н. Современное переводоведение: учебное пособие [Электронный ресурс] / В.Н. Комиссаров. – М.: ЭТС. – 2002. – 424с. – ISBN 5-93386-030-1. − URL: https://antigtu.ru/508-vn-komissarov-sovremennoe-perevodovedenie-uchebnoe-posobie.html (дата обращения: 15.03.2021)
Лилова А., Л.П. Лихачева Введение в общую теорию перевода: монография [Электронный ресурс] / А. Лилова, Л.П. Лихачева. М.: Высш.шк., – 1985. – 256с. − URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01001274490 (дата обращения: 15.03.2021)
Миньяр-Белоручев Р.К. Как стать переводчиком? [Электронный ресурс] / Ответственный редактор М.Я. Блох. – М.: «Готика». – 1999. – 176с. − URL: https://nmetau.edu.ua/file/minyar-beloruchev_kak_stat_perevodchikom.pdf (дата обращения: 15.03.2021)
Мунэн Ж. Теоретические проблемы перевода. Перевод как языковой контакт [Электронный ресурс] / Ж. Мунэн. // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. – М., 1978. – С. 36-41. − URL: http://samlib.ru/w/wagapow_a_s/munen.shtml (дата обращения: 15.03.2021)
Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. – 3-е изд., перераб. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 320с. ISBN 589349-526-8 (Флинта). ISBN 5-02-006320-7 (Наука).
Ожегов С.И. Толковый словарь Ожегова онлайн [Электронный ресурс]. − URL: https://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=20276 (дата обращения: 15.03.2021)
Прунч Эрих. Пути развития западного переводоведения. От языковой ассиметрии к политической. / Пер. с нем. / Эрих Прунч. – М.: Р. Валент, 2015. -512с. ISBN 978-593439-488-3
Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя / Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. – 3е изд., испр. и доп. – М.: Просвещение, 1985. –399 с.
Соколовский Я.В. Лингвистическое определение перевода (к постановке вопроса) / Я.В. Соколовский // Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. – 2010. - № 2. Том 3. – С. 285-292.
Ушаков Д.Н. Толковый словарь Ушакова онлайн [Электронный ресурс]. − URL: https://ushakovdictionary.ru/word.php?wordid=45575 (дата обращения: 15.03.2021)
Федоринов А.В. Об особенностях лексических трансформаций при переводе художественного текста на французский язык (на материале повести А.С. Пушкина «Выстрел») / А.В. Федоринов // Вестник ОГУ. – № 11 (172). – С. 167-172.
Федоринов А.В. Синтаксические трансформации в переводе на французский язык повести А.С. Пушкина «Гробовщик» / А.В. Федоринов // Вестник Оренбургского государственного университета. – № 11 (186). – С. 198-203.
Чичиланова С.А. Определение понятия «перевод» в работах отечественных и зарубежных лингвистов / С.А. Чичиланова // Вестник Курганского государственного университета. – 2011. – № 3. – С.35-37.
Черняховская Л.А. Перевод и смысловая структура: учебник [Электронный ресурс] / Л.А. Черняховская. – М.: Издательство «Международные отношения». 1976. – 261с. − URL: https://www.booksite.ru/fulltext/chernyax/text.pdf (дата обращения: 15.03.2021)
Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. − URL: https://dictionary.cambridge.org/ru/ (дата обращения: 15.03.2021)
Catford J.C. A Linguistic Theory of Translation [Электронный ресурс]. − Oxford University Press. – 1995. − URL: https://archive.org/details/J.C.CatfordALinguisticTheoryOfTranslationOxfordUniv.Press1965 (дата обращения: 15.03.2021)
Collins Online Dictionary [Электронный ресурс]. − URL: https://www.collinsdictionary.com/ (дата обращения: 15.03.2021)
Foster, M. Translation from/in Farsi and English [Электронный ресурс] / Foster, M. Retrieved April, 2007, 1958. – URL: https://ru.scribd.com/document/417417298/What-is-Translation (дата обращения: 15.03.2021)
Ghazala, Hasan. Translation as problems and solutions [Электронный ресурс] / Ghazala, Hasan. (4th ed.) Syria: Dar Elkalem ElArabi, 1995. − URL: https://www.researchgate.net/publication/309265407_Translation_as_Problems_and_Solutions_A_Textbook_for_University_Students_and_Trainee_Translators_368_pages (дата обращения: 15.03.2021)
Janfaza E. Translation: mission to proxy [Электронный ресурс] / Janfaza E., Janfaza S. // Elixir International Journal. – 2012. − № 44. − С. 7121-7125. − URL: https://www.elixirpublishers.com/articles/1350306235_44%20(2012)%207121-7125.pdf (дата обращения: 15.03.2021)
Vehmas-Lehto, I. Quasi-Correctness. A critical study of Finnish translations of Russian journalistic texts / Vehmas-Lehto, I. – Helsinki. – 1989. – 212 p.
Vehmas-Lehto, I. Mnogogrannoe perevodovedenie: = Многогранное переводоведение. teoksessa S lûbov’û k slovy (Sivut 439-449). (Slavica Helsingiensia; Vuosikerta 34) / Vehmas-Lehto, I. University of Helsinki, Department of Slavonic and Baltic Languages and Literatures, 2008.
Yowell, A. Principles of Translation / Yowell, A. Muftan, S.L. Dar Annahda Alarabiya, 1999.