<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM/DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20120330//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
    <!--<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="article.xsl">-->
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="issn">2313-0288</journal-id>
			<journal-id journal-id-type="eissn">2411-2968</journal-id>
			<journal-title-group>
				<journal-title>Russian Linguistic Bulletin</journal-title>
			</journal-title-group>
			<issn pub-type="epub">2313-0288</issn>
			<publisher>
				<publisher-name>ООО Цифра</publisher-name>
			</publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="doi">10.60797/RULB.2026.79.7</article-id>
			<article-categories>
				<subj-group>
					<subject>Brief communication</subject>
				</subj-group>
			</article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Типы речевых актов в социальной рекламе</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib contrib-type="author" corresp="yes">
					<contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009–0009–8627– 2915</contrib-id>
					<contrib-id contrib-id-type="rinc">https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=1215641</contrib-id>
					<name>
						<surname>Лаптева</surname>
						<given-names>Александра Вадимовна</given-names>
					</name>
					<email>alvlapteva@yandex.ru</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-2">2</xref>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0001-7339-2055</contrib-id>
					<name>
						<surname>Сафонова</surname>
						<given-names>Полина Вячеславовна</given-names>
					</name>
					<email>r711b11@voenmeh.ru</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0008-8907-1804</contrib-id>
					<name>
						<surname>Кривошеева</surname>
						<given-names>Ксения Витальевна</given-names>
					</name>
					<email>r712b14@voenmeh.ru</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<aff id="aff-1">
				<label>1</label>
				<institution>Балтийский государственный технический университет «ВОЕНМЕХ» им. Д.Ф. Устинова</institution>
			</aff>
			<aff id="aff-2">
				<label>2</label>
				<institution>Балтийский госуударственный технический университет «ВОЕНМЕХ» им. Д.Ф. Устинова</institution>
			</aff>
			<pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2026-07-09">
				<day>09</day>
				<month>07</month>
				<year>2026</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection">
				<year>2026</year>
			</pub-date>
			<volume>5</volume>
			<issue>79</issue>
			<fpage>1</fpage>
			<lpage>5</lpage>
			<history>
				<date date-type="received" iso-8601-date="2026-05-26">
					<day>26</day>
					<month>05</month>
					<year>2026</year>
				</date>
				<date date-type="accepted" iso-8601-date="2026-06-19">
					<day>19</day>
					<month>06</month>
					<year>2026</year>
				</date>
			</history>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright: &amp;#x00A9; 2022 The Author(s)</copyright-statement>
				<copyright-year>2022</copyright-year>
				<license license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
					<license-p>
						This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. See 
						<uri xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</uri>
					</license-p>
					.
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="https://rulb.org/archive/7-79-2026-july/10.60797/RULB.2026.79.7"/>
			<abstract>
				<p>Эмпирическую базу исследования составили тексты социальных плакатов России, США и Германии, поровну распределённых между XX и XXI веками. На основе типологии речевых актов Дж. Серля анализируется, какие иллокутивные типы высказываний характерны для некоммерческой рекламы в каждой из лингвокультур и как их соотношение меняется диахронически. Установлено, что во всех трёх странах наиболее частотным типом является директив (побуждение к действию), однако его доля к XXI веку сокращается. На смену прямому императиву приходят более сложные комбинированные стратегии. Полученные данные свидетельствуют об эволюции коммуникативных стратегий социальной рекламы в сторону косвенного, аргументированного и более мягкого воздействия, а также о сохранении культурно обусловленных моделей восприятия. Результаты могут быть использованы при разработке эффективных социальных кампаний с учётом национальной специфики.</p>
			</abstract>
			<kwd-group>
				<kwd>речевые акты</kwd>
				<kwd> социальные плакаты</kwd>
				<kwd> прагматический анализ</kwd>
				<kwd> директивная стратегия</kwd>
				<kwd> кросскультурное исследование</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body>
		<sec>
			<title>HTML-content</title>
			<p>1. Введение</p>
			<p>Актуальность исследования обусловлена возрастающей ролью социальной рекламы как инструмента формирования общественного сознания, что вызывает </p>
			<p>Целью настоящего исследования является выявление доминирующих типов речевых актов в социальной рекламе.</p>
			<p>Материал исследования составили 300 текстов социальных плакатов, сбалансированные по страновому (Россия, США, Германия) и хронологическому (XX и XXI века) признакам. Изображения социальных плакатов были отобраны методом сплошной выборки на следующих электронных ресурсах: AdForum [1], Die Deutsche Digitale Bibliothek [2], Gallerix [3], Imperial War Museums [4], Russian Poster [5], The Leibniz Institute for Contemporary History (IfZ) [6], The Library of Congress [7], The National WWII Museum [8], Visual History [9].</p>
			<p>В качестве основных методов использовались метод классификации и таксономии для систематизации речевых актов, сравнительно-сопоставительный, количественный и контекстуальный анализ.</p>
			<p>Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут быть применены в практике создания эффективных социальных кампаний, учитывающих национально-культурные особенности целевой аудитории. </p>
			<p>2. Обсуждение</p>
			<p>В рамках настоящего исследования социальная реклама понимается как вид некоммерческой коммуникации, направленный на изменение моделей общественного поведения и привлечение внимания к значимым социальным проблемам </p>
			<p>[10][11]</p>
			<p>Речевой акт понимается как минимальная единица речевой коммуникации, представляющая собой целенаправленное действие, осуществляемое говорящим в соответствии с коммуникативными нормами и конвенциями определенного лингвокультурного сообщества. Данная категория является центральной для лингвистической прагматики, поскольку позволяет анализировать язык не как систему абстрактных знаков, а как инструмент целенаправленного воздействия в конкретных ситуациях общения </p>
			<p>[12]Речевой акт традиционно включает локутивный, иллокутивный (цель) и перлокутивный (воздействие) уровни; именно иллокутивная сила лежит в основе типологий[13]</p>
			<p>Выбор типологии речевых актов Дж. Серля </p>
			<p>[14]</p>
			<p>Помимо типологии Дж. Серля, в лингвистике существует ряд альтернативных подходов. Так, Д. Вундерлих выделяет восемь типов иллокутивных актов, включая эротетивы (вопросы), сатисфактивы (извинения, благодарности), ретрактивы и вокативы </p>
			<p>[15][16][17][18]</p>
			<p>В основе настоящего исследования лежит классификация речевых актов Джона Серля, которая выделяет пять базовых классов. Репрезентативы имеют своей целью фиксацию ответственности говорящего на соответствие высказывания действительности; их направленность — от слова к миру. Типичными примерами в социальной рекламе являются констатации фактов: «Пакеты используются 20 минут, а разлагаются 400 лет» или статистическое сообщение &quot;7 out of 10 cats are euthanized...&quot;.</p>
			<p>Директивы, иллокутивная цель которых заключается в побуждении адресата к совершению или несовершению некоторого действия </p>
			<p>[19]</p>
			<p>Комиссивы направлены на возложение на говорящего обязательства совершить определенное действие в будущем. В социальной рекламе они часто принимают форму коллективных обещаний, например, «Своих не бросаем». Экспрессивы служат для выражения психологического состояния говорящего, как, например, в эмоциональном восклицании «Не для войны сыновей мы растим!» или в выражении отношения &quot;Weil Wir Dich Lieben&quot;. Наконец, декларативы (Declaratives) изменяют положение дел в реальности непосредственно в момент произнесения высказывания в силу особого институционального статуса говорящего </p>
			<p>[20]</p>
			<p>Важным аспектом является различие между прямыми и косвенными речевыми актами. Косвенный речевой акт имеет место, когда иллокутивная сила высказывания не совпадает с его буквальным значением. Эффективность косвенных речевых актов в социальной рекламе обусловлена не только стремлением соблюсти «лицо» адресата, но и их манипулятивным потенциалом. Как показывают исследования С.И. Смирновой и Е.С. Бадмацыреновой, косвенные акты в видеорекламе на английском языке чаще всего реализуют функции упрёка, напоминания и побуждения, маскируя директив под репрезентатив или вопрос </p>
			<p>[21]</p>
			<p>Понимание косвенных речевых актов опирается на фоновые знания и контекст, а также на принципы речевого общения, сформулированные П. Грайсом </p>
			<p>[22]</p>
			<p>Важно учитывать категорию вежливости: согласно теории П. Браун и С. Левинсона, директивные речевые акты являются угрожающими «лицу» адресата (Face Threatening Acts) </p>
			<p>[23][24]</p>
			<p>Эмпирической базой для данного анализа послужили 300 текстов социальных плакатов (по 100 из России, США и Германии, разделенных поровну между XX и XXI веками).</p>
			<p>Директив доминирует во всех странах (142 из 300), но его доля снижается к XXI веку (с 88 до 54). Наиболее директивна реклама США (55 случаев), в России и Германии выше доля репрезентативов (34 и 25 соответственно). Экспрессивы и декларативы встречаются реже, однако в Германии экспрессивов стало в 3 раза больше (с 3 до 10). Комиссивы единичны </p>
			<p>Прямой императив был широко распространен в XX веке, особенно в мобилизационных плакатах. Например, в США: &quot;I Want You for U.S. Army&quot; (автор Дж. Флэгг, 1917); в России: «Ты записался добровольцем?» (автор Д. Моор, 1920). Скрытый императив становится более частотным в XXI веке: «Пакеты используются 20 минут, а разлагаются 400 лет» (Россия).</p>
			<p>В XXI веке во всех трех странах наблюдается значительный рост использования репрезентативов. Данный речевой акт используется для аргументации и придания сообщению объективности.</p>
			<p>Выявленная тенденция к снижению доли прямых директивов и росту доли экспрессивов и репрезентативов в XXI веке согласуется с наблюдениями О. Медвид и К. Вашист [25]. Их анализ показывает, что для достижения перлокутивного эффекта в современной социальной рекламе всё чаще используются не отдельные типы речевых актов, а их комбинации.</p>
			<p>Декларативы, хотя и встречаются реже, служат для апелляции к институциональным нормам. В российской антикоррупционной рекламе («Продай свое время... наказывается лишением свободы на срок до восьми лет») декларатив реализуется через цитирование статьи Уголовного кодекса.</p>
			<p>Интерпретируя полученные результаты, можно предположить, что:</p>
			<p>Высокая доля директивов в США связана с индивидуалистической культурой [26], где ценятся личная ответственность и прямое волеизъявление. Прямой императив воспринимается не как угроза лицу, а как четкое указание к действию для автономной личности. Преобладание репрезентативов в Германии объясняется через культуру избегания неопределенности и веру в факты/экспертное знание. Немецкая аудитория больше доверяет аргументированному сообщению (репрезентативу) с цифрами или логикой, прежде чем совершить действие. В то же время в России это может быть связано с важностью коллективных ценностей. Репрезентатив здесь часто работает не как голый факт, а как разделяемое знание, а декларатив  как апелляция к авторитету закона или государства.</p>
			<p>3. Ограничения исследования</p>
			<p>Следует признать, что полученные результаты имеют определенные ограничения. Во-первых, эмпирическая база включает только тексты социальных плакатов, но не охватывает видеорекламу или аудиоролики, где прагматический потенциал может реализоваться иначе (за счет интонации, монтажа). Во-вторых, сплошная выборка из цифровых архивов могла привести к некоторому смещению в сторону наиболее сохранившихся или известных плакатов, что потенциально влияет на репрезентативность. В-третьих, в рамках данной работы не проводился отдельный анализ влияния конкретного исторического события (например, мировых войн) на распределение речевых актов, хотя очевидно, что в XX веке доля директивов в военных плакатах выше. Учет этих факторов может стать предметом отдельного исследования.</p>
			<p>4. Заключение</p>
			<p>Проведенное исследование подтвердило, что доминирующим типом речевого акта во всех трех странах является директив (наибольшее число — в США, 55). В России и Германии второе место по частотности занимают репрезентативы (34 и 25 соответственно), что указывает на важность аргументации. В XXI веке во всех странах сократилось число прямых директивов и выросла доля репрезентативов и экспрессивов (например, в Германии количество экспрессивов возросло с 3 до 10), что свидетельствует о смягчении тона и усилении эмоционально-аргументативной стратегии. Комиссивы используются крайне редко, что закономерно для жанра социальной рекламы.</p>
			<p>Количественный анализ подтверждает предположение о доминировании директивной стратегии, а также выявляет национальную и временную специфику в выборе вспомогательных типов речевых актов, таких как репрезентативы и экспрессивы. Это позволяет говорить о гибком сочетании стратегий в зависимости от культурного контекста и коммуникативных задач. Наблюдается устойчивая тенденция к отказу от прямого императива в пользу более сложных стратегий, сочетающих аргументацию (репрезентативы), эмоциональное вовлечение (экспрессивы) и апелляцию к нормам (декларативы).</p>
			<p>Перспективным направлением развития исследования видится применение инструментов автоматического семантического анализа, в частности, например, программы создания семантических полей SemField [27], что позволит выявить лексические паттерны, сопутствующие различным типам речевых актов.</p>
		</sec>
		<sec sec-type="supplementary-material">
			<title>Additional File</title>
			<p>The additional file for this article can be found as follows:</p>
			<supplementary-material xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" id="S1" xlink:href="https://doi.org/10.5334/cpsy.78.s1">
				<!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://rulb.org/media/articles/25760.docx">25760.docx</inline-supplementary-material>]-->
				<!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://rulb.org/media/articles/25760.pdf">25760.pdf</inline-supplementary-material>]-->
				<label>Online Supplementary Material</label>
				<caption>
					<p>
						Further description of analytic pipeline and patient demographic information. DOI:
						<italic>
							<uri>https://doi.org/10.60797/RULB.2026.79.7</uri>
						</italic>
					</p>
				</caption>
			</supplementary-material>
		</sec>
	</body>
	<back>
		<ack>
			<title>Acknowledgements</title>
			<p/>
		</ack>
		<sec>
			<title>Competing Interests</title>
			<p/>
		</sec>
		<ref-list>
			<ref id="B1">
				<label>1</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">AdForum. — 2025. — URL: https://www.adforum.com/ (accessed: 27.04.2026).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B2">
				<label>2</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Die Deutsche Digitale Bibliothek. — 2025. — URL: https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/ (abgerufen am: 27.04.2026).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B3">
				<label>3</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Gallerix. — 2025. — URL: https://gallerix.ru/ (accessed: 29.04.2025).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B4">
				<label>4</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Imperial War Museums. — 2025. — URL: https://www.iwm.org.uk/ (accessed: 24.04.2025).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B5">
				<label>5</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Russian Poster. — 2025. — URL: https://russianposter.ru/ (accessed: 25.04.2025).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B6">
				<label>6</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">The Leibniz Institute for Contemporary History (IfZ). — 2025. — URL: https://www.ifz-muenchen.de/ (accessed: 28.04.2025).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B7">
				<label>7</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">The Library of Congress. — 2025. — URL: https://www.loc.gov/ (accessed: 17.03.2025).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B8">
				<label>8</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">The National WWII Museum. — 2025. — URL: https://www.nationalww2museum.org/ (accessed: 13.03.2025).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B9">
				<label>9</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Visual History. — 2025. — URL: https://visual-history.de/ (accessed: 21.03.2025).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B10">
				<label>10</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Lee N.R. Social marketing: changing behaviors for good / N.R. Lee, Ph. Kotler. — Los Angeles : SAGE, 2016. — 567 p.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B11">
				<label>11</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Назайкин А.Н. Рекламный текст в современных СМИ / А.Н. Назайкин. — Москва : Эксмо, 2007. — 343 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B12">
				<label>12</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Красина Е.А. Дискурс, высказывание и речевой акт / Е.А. Красина // Вестник РУДН. Серия: Лингвистика. — 2016. — Т. 20. — № 4. — С. 91–102.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B13">
				<label>13</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Дранко В. Лингвистическая прагматика и теория речевых актов как научный метод: интерпретация косвенных вопросов / В. Дранко // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. — 2006. — № 2. — С. 191–205.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B14">
				<label>14</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Searle J.R. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language / J.R. Searle. — Cambridge : Cambridge University Press, 1969. — 203 p.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B15">
				<label>15</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Wunderlich D. Studien zur Sprechakttheorie / D. Wunderlich. — Frankfurt Am Main : Suhrkamp, 1976. — 416 s.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B16">
				<label>16</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Иванова И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. — Москва : Высшая школа, 1981. — 285 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B17">
				<label>17</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Leech G.N. Principles of pragmatics / G.N. Leech. — Abingdon, New York : Routledge, 2014. — 264 p.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B18">
				<label>18</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Богданов В.В. Классификация речевых актов / В.В. Богданов // Личностные аспекты языкового общения. — Калинин : Издательство Калининского государственного университета, 1989. — С. 25–37.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B19">
				<label>19</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Серль Дж.Р. Классификация иллокутивных актов / Дж.Р. Серль; под ред. Б.Ю. Городецкого // Новое в зарубежной лингвистике. — Москва : Прогресс, 1986. — № 17. — С. 170–195.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B20">
				<label>20</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Мощева С.В. Декларативы: особенности реализации в дискурсе рекламы / С.В. Мощева // Вестник Удмуртского университета. Серия: История и филология. — 2016. — Т. 26. — № 5. — С. 37–42.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B21">
				<label>21</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Смирнова С.И. Косвенный речевой акт в социальной рекламе / С.И. Смирнова, Е.С. Бадмацыренова // Образование и наука : материалы национальной конференции. – Улан-Удэ : Восточно-Сибирский государственный университет технологий и управления. — 2019. — С. 897–901.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B22">
				<label>22</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Власян Н.Р. Проблема разграничения конвенциональных и коммуникативных импликатур / Н.Р. Власян // Вестник ЧелГУ. — 2014. — № 7 (336). — С. 17–20.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B23">
				<label>23</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Brown P. Politeness: Some Universals in Language Usage / P. Brown, S.C. Levinson. — Cambridge : Cambridge University Press, 1987. — 345 p.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B24">
				<label>24</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Лазарева Э.А. Использование коммуникативных стратегий вежливости в американской интернет-рекламе / Э.А. Лазарева, Г.Н. Тельминов // Политическая лингвистика. — 2010. — № 3 (33). — С. 151–154.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B25">
				<label>25</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Medvid O.M. Lingua-Pragmatic Mode of Social Advertising / O.M. Medvid, K.M. Vashyst // Alfred Nobel University Journal of Philology. — 2025. — Vol. 2. — № 30. — P. 409–429. — DOI: 10.32342/3041-217X-2025-2-30-21.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B26">
				<label>26</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Tamimy M. Collectivism and individualism in US culture: An analysis of attitudes to group work / M. Tamimy, L. Setayesh Zarei, M.S. Khaghaninejad // Training, Language and Culture. — 2022. — Vol. 6. — № 2. — P. 20–34. — DOI: 10.22363/2521-442X-2022-6-2-20-34.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B27">
				<label>27</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Мамаев И.Д. Программа создания семантических полей SemField : свидетельство о государственной регистрации программы для ЭВМ № 2026660215 РФ / И.Д. Мамаев; заявитель Балтийский государственный технический университет «ВОЕНМЕХ» им. Д.Ф. Устинова : заявл. 2026-04-03 : опубл. 2026-04-10. — https://www1.fips.ru/iiss/document.xhtml?faces-redirect=true&amp;amp;id=4305c31c068fca89162afa3d59cd0d36 (дата обращения: 26.05.2026).</mixed-citation>
			</ref>
		</ref-list>
	</back>
	<fundings/>
</article>