<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM/DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20120330//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
    <!--<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="article.xsl">-->
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="issn">2313-0288</journal-id>
			<journal-id journal-id-type="eissn">2411-2968</journal-id>
			<journal-title-group>
				<journal-title>Russian Linguistic Bulletin</journal-title>
			</journal-title-group>
			<issn pub-type="epub">2313-0288</issn>
			<publisher>
				<publisher-name>ООО Цифра</publisher-name>
			</publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="doi">10.60797/RULB.2026.78.9</article-id>
			<article-categories>
				<subj-group>
					<subject>Brief communication</subject>
				</subj-group>
			</article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Особенности формулировки заголовков российских тру-крайм подкастов: анализ лингвистических приёмов привлечения внимания</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib contrib-type="author" corresp="yes">
					<contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2969-3923</contrib-id>
					<contrib-id contrib-id-type="rinc">https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=633704</contrib-id>
					<name>
						<surname>Калашникова</surname>
						<given-names>Анна Леонидовна</given-names>
					</name>
					<email>anna.kalashnikova.42@gmail.com</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name>
						<surname>Дробахина</surname>
						<given-names>Мария Константиновна</given-names>
					</name>
					<email>marydrobahina@gmail.com</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<aff id="aff-1">
				<institution-wrap>
					<institution-id institution-id-type="ROR">https://ror.org/036yvre49</institution-id>
					<institution content-type="education">Кемеровский государственный университет</institution>
				</institution-wrap>
			</aff>
			<pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2026-06-09">
				<day>09</day>
				<month>06</month>
				<year>2026</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection">
				<year>2026</year>
			</pub-date>
			<volume>7</volume>
			<issue>78</issue>
			<fpage>1</fpage>
			<lpage>7</lpage>
			<history>
				<date date-type="received" iso-8601-date="2026-04-13">
					<day>13</day>
					<month>04</month>
					<year>2026</year>
				</date>
				<date date-type="accepted" iso-8601-date="2026-05-29">
					<day>29</day>
					<month>05</month>
					<year>2026</year>
				</date>
			</history>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright: &amp;#x00A9; 2022 The Author(s)</copyright-statement>
				<copyright-year>2022</copyright-year>
				<license license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
					<license-p>
						This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. See 
						<uri xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</uri>
					</license-p>
					.
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="https://rulb.org/archive/6-78-2026-june/10.60797/RULB.2026.78.9"/>
			<abstract>
				<p>Целью исследования является рассмотрение лингвистических средств, используемых в заголовках российских тру-крайм подкастов «Дневники Лоры Палны», «Тут такое дело», «У Холмов Есть Подкаст», «True Crime на диване», «Дела». В условиях активного роста рынка тру-крайм подкастинга заголовок становится одним из важнейших инструментов привлечения и удержания внимания слушателей. В статье представлен системный анализ лингвистических приемов и приведена статистика частотности их использования в формулировках заголовков. Выявлено, что использование разнообразных лингвистических средств дает авторам не только возможность усилить аттрактивные свойства заголовков, но и позволяет сформировать жанровую стратегию с учетом предполагаемой реакции аудитории и создать узнаваемый концептуальный авторский медиапроект.</p>
			</abstract>
			<kwd-group>
				<kwd>тру-крайм</kwd>
				<kwd> подкаст</kwd>
				<kwd> заголовок</kwd>
				<kwd> медиалингвистика</kwd>
				<kwd> прагмалингвистика</kwd>
				<kwd> нейминг</kwd>
				<kwd> аттрактивность</kwd>
				<kwd> кликбейт</kwd>
				<kwd> новые медиа</kwd>
				<kwd> медиакоммуникации</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body>
		<sec>
			<title>HTML-content</title>
			<p>1. Введение</p>
			<p>Материалы в жанре тру-крайм в России и в мире в последние годы обрели необыкновенную популярность. Подобный контент представлен в различных сегментах медиаиндустрии, как традиционных, так и новых, но наиболее востребованными на сегодняшний день являются документальные сериалы, размещаемые на стриминговых платформах, а также в аудио- и видеоподкасты, в которых рассказываются реальные истории преступлений. Среди наиболее популярных российских тру-крайм подкастов следует назвать «Дневники Лоры Палны», «Тут такое дело», «У Холмов Есть Подкаст», «True Crime на диване», «Дела», на протяжении длительного времени входящие в чарт топ-15 сервиса Яндекс Музыка. Стремительно растущий рынок подкастинга обостряет конкуренцию среди авторов и порождает стремление использовать максимально эффективные способы привлечения внимания публики.</p>
			<p>Для создателей медиаконтента важным фактором, стимулирующим прослушивание или просмотр, является яркий аттрактивный заголовок. Многие исследователи, изучающие заголовки СМИ, выделяют функцию привлечения внимания как одну из первостепенных. Именно заголовок заставляет читателя обратить внимание на конкретный текст, вызывает интерес. Г.О. Винокур в работе «Глагол или имя?» выделяет рекламную функцию заголовка, которая заключается в том, чтобы «разрешить проблему внешней занимательности, увлечь читателя, заинтриговать заманчивой «сюжетностью» [5]. Эту же функцию выделают А.С. Попов [14] и Э.А. Лазарева [11]. С точки зрения И.Ю. Свинцовой [15, С. 140], «журналистский текст максимально эффективен только в том случае, когда он заинтересовывает читателя». При этом, как пишут Р.С. Жажиева и А. В. Шишкина [8, С. 151], «сделать заголовок лёгким для восприятия, информативным и интригующим — одна из труднейших задач журналиста». В исследованиях последних лет также подчёркивается Д.Б. Юсипова утверждает: «функция привлечения внимания, или аттрактивная функция, — важнейшая для заголовка, поскольку именно она способна вызвать интерес и побудить читателя к прочтению статьи» [22, С. 138]. О.Н. Садовникова отмечает, что заголовок должен обладать свойствами аттрактивности для активизации воображения аудитории и мотивации к ознакомлению с материалом [16]. Р.И. Абдулхаирова и Е.В. Крайнюченко также обращают внимание на то, что заголовки должны быть яркими и привлекательными, чтобы читатель обратил на них внимание [1]«различных прагматических стратегий, лингвистических и стилистических (риторических) приемов, направленных на привлечение и удержание интереса читателя» создаются эффективные заголовки, по замечанию Ю.В. Южаковой [23, С. 52] (перевод наш — М.Д., А.К.).</p>
			<p>Жанрово-тематические характеристики тру-крайм подкастов предполагают наличие целого ряда требований к заголовку, который должен, во-первых, заинтриговать слушателя и «пригласить» его к совместному разгадыванию загадки, а во-вторых, транслировать авторскую позицию и соответствовать концепции конкретного медиапроекта.</p>
			<p>Целью представленного исследования является рассмотрение основных лингвистических приемов привлечения внимания, используемых создателями подкастов в жанре тру-крайм.</p>
			<p>Задачи исследования заключаются в описании и систематизации лингвистических приемов в заголовках тру-крайм подкастов; в выявлении наиболее распространенных и эффективных способов привлечения внимания слушателей в рамках рассматриваемого контента.</p>
			<p>Объектом исследования являются заголовки российских тру-крайм подкастов.</p>
			<p>Предметом исследования стали лингвистические приемы привлечения внимания в формулировках заголовков подкастов «Дневники Лоры Палны», «Тут такое дело», «У Холмов Есть Подкаст», «True Crime на диване», «Дела».</p>
			<p>2. Методы и принципы исследования</p>
			<p>Методология исследования предполагает применение контент-анализа для выявления приемов создания аттрактивности и установления частотности их использования. При рассмотрении формулировок заголовков применялись лексико-семантический и структурно-синтаксический анализ. Для идентификации коммуникативных стратегий, направленных на формирование побуждения слушателей к ознакомлению с содержанием подкаста использовался прагмалингвистический анализ.</p>
			<p>Для изучения были отобраны популярные (входят в топ-15 сервиса Яндекс Музыка) русскоязычные подкасты в жанре тру-крайм. Данные подкасты исследуют реальные уголовные дела, выходят в течение трёх и более лет, что говорит об их привлекательности для аудитории, и объединены схожим спектром тем. Заголовки выпусков всех изучаемых подкастов представляют собой законченную синтаксическую конструкцию или номинативную единицу, демонстрируют значительное лексическое разнообразие. Отбор эмпирического материала производился методом сплошной выборки, учитывались заголовки всех выпусков подкастов за период с 2019 по 2026 г. В результате был сформирован корпус заголовков, включающий 720 единиц.</p>
			<p>3. Основные
результаты</p>
			<p>Анализ научной литературы по неймингу в сфере медиа показал, что существуют специальные лингвистические способы привлечения внимания в названиях публикаций СМИ, которые могут использоваться независимо от типа заголовка:</p>
			<p>1. Эмоционально-оценочная лексика. Это «языковые единицы, выражающие субъективное отношение говорящего к предмету речи, его положительную или отрицательную эмоциональную оценку» </p>
			<p>[2][9][13]</p>
			<p>2. Различные тропы (эпитеты, метафора, метонимия, олицетворение, синекдоха и д.р.) </p>
			<p>[3][9]</p>
			<p>3. Фразеологизмы, в том числе трансформированные </p>
			<p>[9]—[10, С. 152]</p>
			<p>4. Стилистические приёмы, такие как ирония </p>
			<p>[9][18][17][19]—[8][20]</p>
			<p>5. Прецедентные тексты и их трансформации </p>
			<p>[9][11][14][14, С. 118][7, С. 209][11, С. 89][11, С. 89]</p>
			<p>6. Неологизмы, окказионализмы </p>
			<p>[4]</p>
			<p>7. Модальные конструкции (призыв, побуждение к действию) </p>
			<p>[3][4, С. 87]</p>
			<p>8. Имена, называния действующих лиц. Эти элементы в составе заголовка удваивают интерес к тексту </p>
			<p>[21, С. 80]</p>
			<p>9. Цитаты </p>
			<p>[21]</p>
			<p>От выразительности и экспрессивности заголовка зависит его аттрактивность. Выразительность, в свою очередь, может достигаться за счет использования различных знаков препинания: вопрос мотивирует аудиторию разобраться в событии или теме, восклицание выражает гнев, желание что-то преобразовать, дать рекомендацию, двоеточие делает заголовок ярким и впечатляющим, а многоточие создаёт интригу, подталкивая читателя к раздумьям </p>
			<p>[21, С. 81–82]</p>
			<p>Анализ заголовков выпусков тру-крайм подкастов показал, что в нейминге широко используются различные лингвистические способы привлечения внимания. Стоит отметить, что для большинства названий характерно сочетание нескольких данных приёмов:</p>
			<p>1. Эмоционально-оценочная лексика. В названиях употребляются слова с негативной эмоциональной окраской, которые указывают на трагичность рассказываемых происшествий: «худшее», «пугающий», «жуткая» и пр. («Убийство Сильвии Лайкенс: худшее преступление в истории Индианы», «Дети-убийцы: кошмарное дело Джеймса Балджера» (Тут такое дело), «Убийственная трилогия The Killers» (У Холмов Есть Подкаст), «Кровожадный мальчик» (Дела). Местоимение «самый» в сочетании с прилагательными указывает на исключительность личности или события («Самый неуловимый мошенник в истории: история Фрэнка Эбегнейла», «Исчезновение Кюллики Саари: самое известное нераскрытое дело Финляндии» (Тут такое дело), «Самый большой фанат» (У Холмов Есть Подкаст).</p>
			<p>2. Тропы:</p>
			<p>· </p>
			<p>· </p>
			<p>—[5, С. 1481]—</p>
			<p>· </p>
			<p>· </p>
			<p>——</p>
			<p>· </p>
			<p>3. Фразеологизмы, в том числе трансформированные. Так, заголовок «Пёс его знает» (У Холмов Есть Подкаст) создан на основе трансформированного устойчивого выражения «чёрт его знает». Название отсылает к делу Дэвида Берковица, объясняющего свои преступления демоническими приказами, которые он получал через собаку. В заголовке выпуска другого подкаста «Горькая пилюля: нераскрытое убийство миллионеров Барри и Хани Шерман» (Тут такое дело) использован фразеологизм «горькая пилюля», означающий что-то неприятное или обидное. Это выражение отсылает одновременно к Барри Шерману, герою выпуска и основателю крупной компании по производству препаратов, и к убийству, которое так и не раскрыли.</p>
			<p>4. Стилистические приёмы:</p>
			<p>· </p>
			<p>[5, С. 304]—[5, С. 1178][5, С. 1337]</p>
			<p>· </p>
			<p>[5, С. 1332]</p>
			<p>В заголовке «93 холодных (д/т)ела» создаётся эффект вариативности прочтения: «тело» и «дело». На профессиональном жаргоне следователей «холодное дело» </p>
			<p>—</p>
			<p>· </p>
			<p>5. Прецедентные тексты и их трансформации:</p>
			<p>· </p>
			<p>—</p>
			<p>· </p>
			<p>—</p>
			<p>· </p>
			<p>· </p>
			<p>· </p>
			<p>· </p>
			<p>· </p>
			<p>—</p>
			<p>6. Окказионализмы. Для заголовка «Спецвыпуск. Расчленинград» авторы подкаста «Дневники Лоры Палны» объединяют название города «Ленинград» и слово «расчленение», формируя авторский неологизм. Тем самым актуализируется стереотип о высоком уровне преступности в Санкт-Петербурге (Ленинграде).</p>
			<p>7. Имена. Часто фигурируют имена жертв («Не бери трубку: пугающая история Лизы Огборн» (Тут такое дело), «Убийство Джона Леннона» (У Холмов Есть Подкаст), но встречаются также имена преступников, названия организаций («Ладислав Хойер» (True Crime на диване), «Белорусский Тед Банди» (Дневники Лоры Палны), «Секта «Храм народов» (Дела).</p>
			<p>8. Цитаты («Мне ужасно жаль, что я выстрелила в тебя, это просто моя новая работа»: история Перл Ласк и Ольги Рокко»; «Люблю тебя. Когда ты уже убьёшь себя?»: история Конрада Роя» (Тут такое дело), «Рубите высокие деревья» (У Холмов Есть Подкаст).</p>
			<p>9. Знаки препинания. В подкастах нередко используются вопросительные знаки, которые побуждают слушателя узнать ответ: «Загадочная смерть Зигмунда Адамски: причем здесь НЛО?», «Кто убил Марию Марту? Аргентинское дело, которое не дает покоя» (Тут такое дело), «Кто меня убил?» (У Холмов Есть Подкаст). В некоторых случаях, как в заголовке «Убийства под антидепрессантами?» (True Сrime на диване), вопросительный знак ставит под сомнение какой-либо факт и стимулирует читателя к рассмотрению обстоятельств преступления вместе с автором. Иногда вопросительный знак не ставится, но вопрос подразумевается: «Откуда в Северной Корее хакеры: история группы Лазарус», «Как появилась самая могущественная мафия Японии: история якудза» (Тут такое дело).</p>
			<p>Отличительной чертой наименований выпусков подкаста «Тут такое дело» стали двоеточия, которые являются эффективным способом конструирования интригующей тональности: «7 кругов ада: пытки и убийство Дзюнко Фурута», «И в СССР банки грабили: дело братьев Калачян» и пр. Многоточие чаще всего используется для того, чтобы создать неожиданный поворот в заголовке («Джек «Прибой» Мерфи: серфер, преступник и… священник», «Из убийцы в знаменитость… и обратно: дикая история Эдгара Смита»).</p>
			<p>4. Заключение</p>
			<p>В результате исследования было выявлено, что авторы тру-крайм подкастов активно используют в нейминге различные лингвистические способы привлечения внимания. Наиболее распространённым приёмом является включение в заголовок имён и названий: 219 заголовков из 720. Такая популярность объясняется тем, что имена собственные несут значительный объём информации, ассоциаций, делают заголовок более конкретным и запоминающимся. Менее распространённым, но столь же продуктивным является использование эмоционально-оценочной лексики (70), так как она вызывает слушательскую реакцию, любопытство, что побуждает ознакомиться с подкастом. Похожи по своему воздействию прецедентные тексты (62), различные тропы (42) и стилистические приёмы — каламбуры, языковая игра и ирония (24). Они делают заголовок образным и выразительным, создают ощущение актуальности и вызывают ассоциации с уже знакомыми идеями и мыслями. Меньше всего используются цитаты (11), которые могут перегружать заголовок, фразеологизмы (4 заголовка) и окказионализмы (2 заголовка), очевидно по причине их неясности и трудностей расшифровки для широкой аудитории.</p>
			<p>Аттрактивность заголовков в тру-крайм подкастах направлена на формирование у публики разнообразных эмоциональных и поведенческих реакций: интерес, любопытство, тревога, страх, смех. В названиях выпусков сконцентрировано сюжетное напряжение невыдуманной тру-крайм истории: заголовок сообщает слушателю о совершенном преступлении, побуждая его ознакомиться с материалами дела. Таким образом, заголовок создает детективную интригу, которая основана на движении от патетического состояния неприятия человеческой смертности до катарсического облегчения в финале (преступники наказаны, жертвы отомщены, закон торжествует).</p>
			<p>Широкое использование разнообразных лингвистических средств и культурных отсылок позволяет авторам подкастов максимально креативно обрамлять криминальные истории, создавать ощущение неординарности происшествия, привлекая тем самым максимальное количество слушателей, а также создавать оригинальные авторские концепции в рамках жанра тру-крайм, обеспечивая узнаваемость и востребованность медиапроекта в условиях высокой конкуренции.</p>
		</sec>
		<sec sec-type="supplementary-material">
			<title>Additional File</title>
			<p>The additional file for this article can be found as follows:</p>
			<supplementary-material xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" id="S1" xlink:href="https://doi.org/10.5334/cpsy.78.s1">
				<!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://rulb.org/media/articles/24899.docx">24899.docx</inline-supplementary-material>]-->
				<!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://rulb.org/media/articles/24899.pdf">24899.pdf</inline-supplementary-material>]-->
				<label>Online Supplementary Material</label>
				<caption>
					<p>
						Further description of analytic pipeline and patient demographic information. DOI:
						<italic>
							<uri>https://doi.org/10.60797/RULB.2026.78.9</uri>
						</italic>
					</p>
				</caption>
			</supplementary-material>
		</sec>
	</body>
	<back>
		<ack>
			<title>Acknowledgements</title>
			<p/>
		</ack>
		<sec>
			<title>Competing Interests</title>
			<p/>
		</sec>
		<ref-list>
			<ref id="B1">
				<label>1</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Абдулхаирова Р.И. Прагматический анализ заголовков новостных текстов финансовой тематики / Р.И. Абдулхаирова, Е.В. Крайнюченко // Креативная лингвистика: Сборник научных статей. — Астрахань : Астраханский государственный университет им. В.Н. Татищева, 2025. — Вып. 8. — С. 396–400.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B2">
				<label>2</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Адамович Е.А. Понятие эмоционально-оценочной лексики / Е.А. Адамович // Идеи. Поиски. Решения: сборник статей и тезисов XV Международной научно-практической конференции преподавателей, аспирантов, магистрантов, студентов. — Минск : БГУ, 2021. — Вып. 1. — С. 3–9.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B3">
				<label>3</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Афанасьева А.Р. Метафора в заголовках статей как прием речевого воздействия / А.Р. Афанасьева // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. — 2014. — № 4 (30). — С. 72–74.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B4">
				<label>4</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Афонина А.С. Приемы привлечения внимания в журналистских текстах / А.С. Афонина // Коммуникология: электронный научный журнал. — 2024. — Т. 9. — № 4. — С. 84–90.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B5">
				<label>5</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Большой толковый словарь русского языка / cост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. — Санкт-Петербург : Норинт, 2000. — 1536 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B6">
				<label>6</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Винокур Г.О. Глагол или имя? (Опыт стилистической интерпретации) / Г.О. Винокур // Русская речь. Новая серия. — Ленинград : Academia, 1928. — № 3. — С. 75–93.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B7">
				<label>7</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации / Д.Б. Гудков. — Москва : Гнозис, 2003. — 286 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B8">
				<label>8</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Дроздов Р.К. К вопросу об использовании аббревиатурных образований в текстах СМИ / Р.К. Дроздов // Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В.П. Астафьева (Вестник КГПУ). — 2011. — № 4. — С. 217–222.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B9">
				<label>9</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Жажиева Р.С. Газетный заголовок: рекламный аспект / Р.С. Жажиева, А.В. Шишкина // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. — 2014. — № 4 (149). — С. 150–154.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B10">
				<label>10</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Исмайлова Л.Г. Использование фразеологизмов в официальных СМИ Азербайджана / Л.Г. Исмайлова // Коммуникология. — 2014. — Т. 8. — № 6. — С. 147–158.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B11">
				<label>11</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Кузьминская С.И. Трансформированные прецедентные феномены в газетных заголовках современных СМИ / С.И. Кузьминская // Социокультурные проблемы языка и коммуникации. — Саратов : Поволжский институт управления имени П.А. Столыпина — филиал Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации, 2015. — С. 86–90.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B12">
				<label>12</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Лазарева Э.А. Заголовок в газете: учебное пособие для студентов-журналистов / Э.А. Лазарева. — Свердловск : Издательство Уральского университета, 1989. — 96 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B13">
				<label>13</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Михиенко С.А. Специфика газетно-информационного стиля в английском языке / С.А. Михиенко // Вестник Северо-Осетинского государственного университета им. К.Л. Хетагурова. — 2014. — № 4. — С. 504–508.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B14">
				<label>14</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Плаксина Е.Б. Языковые средства реализации воздействующей функции заголовков (на материале российской и французской прессы) / Е.Б. Плаксина, М.Л. Кусова // Политическая лингвистика. — 2011. — № 4. — С. 117–120.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B15">
				<label>15</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Попов А.С. Синтаксическая структура современного газетного заголовка и ее развитие / А.С. Попов // Развитие синтаксиса современного русского языка. — Москва : Наука, 1966. — С. 95–126.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B16">
				<label>16</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Садовникова О.Н. Особенности конструирования заголовков передовых статей китаеязычных сетевых изданий / О.Н. Садовникова // Вопросы современной лингвистики. — 2024. — № 3. — С. 54–68.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B17">
				<label>17</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Свинцова И.Ю. Интерпретация заголовка российских СМИ при обучении иностранцев русскому языку / И.Ю. Свинцова // Теоретические и прикладные аспекты современной науки: сборник научных трудов по материалам VIII Международной научно-практической конференции : в 7 ч. — Белгород : ИП Петрова М.Г., 2015. — Ч. II. — С. 136–145.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B18">
				<label>18</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Челышев С.А. Речевое воздействие заголовков печатных изданий (на примере прессы Костромской области) / С.А. Челышев // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. — 2014. — Т. 20. — № 1. — С. 188–190.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B19">
				<label>19</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Цзян Л. Языковая игра в заголовках газеты «Комсомольская правда» / Л. Цзян // Вестник Донецкого национального университета. Серия: Филология и психология. — 2024. — № 3. — С. 209–218.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B20">
				<label>20</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Цюань Х. Языковая игра на базе аббревиатур в современных русских СМИ (на материале газетных заголовков) / Х. Цюань // Международный научно-исследовательский журнал. — 2015. — № 11 (42). — Ч. 4. — С. 38–39.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B21">
				<label>21</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Шостак М.И. Журналист и его произведение: практическое пособие / М.И. Шостак. — Москва : Гендальф, 1998. — 96 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B22">
				<label>22</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Юсипова Д.Б. Функциональный потенциал субституций в заголовках СМИ / Д.Б. Юсипова // Гуманитарные и социальные науки. — 2024. — № 2. — С. 137–143.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B23">
				<label>23</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Южакова Ю.В. Игра слов в заголовках таблоидов: прагматический подход к медиатекстам / Ю.В. Южакова // Гуманитарно-педагогические исследования. — 2025. — № 3. — С. 48–54.</mixed-citation>
			</ref>
		</ref-list>
	</back>
	<fundings/>
</article>