<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM/DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20120330//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
    <!--<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="article.xsl">-->
<article xmlns:ns0="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="issn">2313-0288</journal-id>
			<journal-id journal-id-type="eissn">2411-2968</journal-id>
			<journal-title-group>
				<journal-title>Russian Linguistic Bulletin</journal-title>
			</journal-title-group>
			<issn pub-type="epub">2313-0288</issn>
			<publisher>
				<publisher-name>ООО Цифра</publisher-name>
			</publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="doi">10.60797/RULB.2026.76.17</article-id>
			<article-categories>
				<subj-group>
					<subject>Brief communication</subject>
				</subj-group>
			</article-categories>
			<title-group>
				<article-title>КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ СЕМАНТИКИ ЭВФЕМИЗМА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ (НА ПРИМЕРЕ РОМАНОВ ДЖОДЖО МОЙЕС)</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib contrib-type="author" corresp="yes">
					<contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-4808-7921</contrib-id>
					<name>
						<surname>Варфоломеев</surname>
						<given-names>Федор Витальевич</given-names>
					</name>
					<email>fvarfolomeev756@gmail.com</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<aff id="aff-1">
				<institution-wrap>
					<institution-id institution-id-type="ROR">https://ror.org/020z26690</institution-id>
					<institution content-type="education">Московский государственный лингвистический университет</institution>
				</institution-wrap>
			</aff>
			<pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2026-04-09">
				<day>09</day>
				<month>04</month>
				<year>2026</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection">
				<year>2026</year>
			</pub-date>
			<volume>4</volume>
			<issue>76</issue>
			<fpage>1</fpage>
			<lpage>4</lpage>
			<history>
				<date date-type="received" iso-8601-date="2026-03-23">
					<day>23</day>
					<month>03</month>
					<year>2026</year>
				</date>
				<date date-type="accepted" iso-8601-date="2026-04-06">
					<day>06</day>
					<month>04</month>
					<year>2026</year>
				</date>
			</history>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright: &amp;#x00A9; 2022 The Author(s)</copyright-statement>
				<copyright-year>2022</copyright-year>
				<license license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
					<license-p>
						This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. See 
						<uri xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</uri>
					</license-p>
					.
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="https://rulb.org/archive/4-76-2026-april/10.60797/RULB.2026.76.17"/>
			<abstract>
				<p>В статье представлена методика изучения эвфемистического потенциала разноструктурных языковых единиц, используемых в современном англоязычном художественном дискурсе для номинирования ряда табуированных понятий, посредством реконструкции концептуальной модели, лежащей в основе семантики единицы. Показано, что наиболее продуктивной конфигурацией концептов надо признать совместную актуализацию конституентов блока антропоморфных метафор и базовых концептов, позволяющих профилировать ряд основополагающих идей, которые обеспечивают единицам стабильный эвфемистический потенциал. В качестве материала для подтверждения данной теории используются произведения современной английской писательницы Джоджо Мойес «До встречи с тобой» («Me Before You») и «В чужих туфлях» («Someone Else’s Shoes»).</p>
			</abstract>
			<kwd-group>
				<kwd>эвфемизм</kwd>
				<kwd> концептуальная модель</kwd>
				<kwd> концептуальная метафора</kwd>
				<kwd> метафорический концепт</kwd>
				<kwd> концептуальный блок</kwd>
				<kwd> концептуальный фокус</kwd>
				<kwd> эвфемистический потенциал</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body>
		<sec>
			<title>HTML-content</title>
			<p>1. Введение</p>
			<p>Эвфемизм — лингвистическое явление, которое в последние десятилетия находится в фокусе многочисленных исследований как в России, так и за ее пределами. И. Р. Гальперин определяет «эвфемизм» как «слово или фразу, заменяющее/-ую грубое высказывание или слово на условно более допустимое» [3, С. 173]. Другими словами, эвфемизмы употребляются в речи, когда отсутствует возможность выразить истинные намерения, потому что они запрещены, оскорбительны или звучат неприятно [9, С. 7188]. Л. В. Порохницкая, в свою очередь, отмечает, что, когда мы говорим о том, что некоторая единица может быть причислена к категории эвфемизмов, мы лишь констатируем наличие у нее определенной степени эвфемистического потенциала, который может быть полностью реализован, реализован частично или совсем не реализован в контексте [7, С. 95].</p>
			<p>Цель настоящей статьи — выработать алгоритм выявления концептуальной модели семантики эвфемистических единиц в художественном дискурсе и определить степень ее влияния на эвфемистический потенциал эвфемизма. В работе также ставится цель изучить возможность корреляции концептов разных метафорических блоков в процессе конструирования семантики конкретной эвфемистической единицы.</p>
			<p>Актуальность данной статьи обусловлена отсутствием исследований концептуальных параметров эвфемизации в современном художественном дискурсе. Кроме того, данное исследование позволяет уточнить такие ключевые для современной теории эвфемии понятия, как концептуальная модель семантики эвфемизма, эвфемистический потенциал, концептуальный фокус.</p>
			<p>2. Методы и принципы исследования</p>
			<p>Исследование проведено с применением комплекса методов, в частности, метода концептуального анализа, метода дефиниционного анализа, метода культурологической интерпретации единиц, а также гипотетико-дедуктивного метода.</p>
			<p>При анализе языкового материала мы опирались на теорию Е. Г. Беляевской о концептуальной модели семантики языковой единицы как микрофрейме, состоящем из внешнего референциального уровня и глубинного уровня (уровня концептуальной модели). Для каталогизации метафорических концептов, конструирующих семантику эвфемизмов, мы взяли за основу положение Л. В. Порохницкой об иерархической системе концептов как номинативной базе эвфемии в рамках конкретной табуированной сферы.</p>
			<p>3. Обсуждение</p>
			<p>В современных исследованиях семантики языковых единиц концептуальная метафора (наряду с концептуальной метонимией) считается основополагающим механизмом формирования значения. В соответствии с известной теорией Дж. Лакоффа и М. Джонсона концептуальная метафора представляет собой процесс взаимодействия между структурами двух концептуальных доменов — сферы-источника (source domain) и сферы-мишени (target domain) [8, С. 1–2]. Авторы также утверждают, что «метафора пронизывает нашу повседневную жизнь, причем не только язык, но и мышление и деятельность. Наша обыденная понятийная система, в рамках которой мы думаем и действуем, по сути своей метафорична» [4, С. 25].</p>
			<p>В своих работах Е. Г. Беляевская подчеркивает, что «концептуальная метафора — это не метафора особого рода, а концепт особого рода» [1, С. 15]. Данное положение валидно и для семантики эвфемизма, что было продемонстрировано на материале двух германских и трех романских языков в работах Л. В. Порохницкой. В частности, было показано, что в основе семантики эвфемизмов одной номинативной сферы лежит иерархическая система метафорических концептов, включающая в себя четыре основных блока: антропоморфные метафоры, сложные артефакты, природные явления и базовые представления. В процессе конструирования значения конкретной эвфемистической единицы могут участвовать концепты, принадлежащие к разным блокам, которые по принципу «концептуальной матрешки» вкладываются друг в друга, образуя метафорические образы разной степени сложности [7, С. 117, 153].</p>
			<p>При изучении эвфемии в художественном дискурсе основной проблемой, с которой сталкивается исследователь, надо признать окказиональный характер большинства единиц, обладающих эвфемистическим потенциалом, который может быть реализован только в определенным контексте. Важную роль при анализе контекстуального варьирования семантики единицы играет, по нашему мнению, концептуальная модель, лежащая в ее основе.</p>
			<p>В своих работах Е. Г. Беляевская подробно описала принцип изучения значения единицы как микрофрейма, который состоит из двух уровней: внешнего (референциального) и глубинного [2, С. 14]. Признаки внешнего уровня структурируются благодаря когнитивной модели, которая принадлежит глубинному уровню лексического микрофрейма и представляет собой результат лингвокреативной деятельности данного языкового социума, отражающий «видение» обозначаемого в данной языковой системе» Когнитивная модель структурирует признаки обозначаемого по степени важности и определяет «номинативный фокус» [2, С. 5].</p>
			<p>4. Основные результаты</p>
			<p>Современная британская литература начала XXI века представлена многими известными именами, среди которых особую нишу занимает Полин Сара Джо «Джоджо» Мойес. Ее произведения «В чужих туфлях» («Someone Else’s Shoes»), и «До встречи с тобой» («Me Before You») использовались в качестве материала для настоящей работы.</p>
			<p>На современном этапе исследования мы имеем основания сделать несколько важных выводов. В анализируемых произведениях автором были использованы разноструктурные эвфемистические единицы, семантика которых моделируется на основе метафорических концептов, принадлежащих к разным блокам единого номинативного базиса, однако наиболее продуктивными следует признать блок антропоморфных метафор и блок базовых представлений. Обратимся к примерам:</p>
			<p>«We had sex, a marathon session in which he seemed determined to show off his athleticism, his strength and vigour» («Мы занимались сексом, он устроил марафонский забег, в котором, похоже, задался целью продемонстрировать свой атлетизм, силу и пыл») [6, С. 245], [10, С. 239].</p>
			<p>Эвфемистическая единица marathon session имеет в основе своей семантики действие метафорического концепта «спорт» (блок антропоморфных метафор). В конструирование комплексного эвфемистического представления о занятии сексом как марафоне вовлекается целый ряд базовых концептов, в частности «время», «движение», «расстояние», которые актуализируются совместно в структуре концептуальной модели семантики эвфемизма marathon session, выводя в фокус идею выносливости мужчины (см. Рис. 1). Описанная метафорическая модель, позволяющая профилировать непредосудительную в современном англоязычном социуме идею, обеспечивает данной единице достаточно высокий смягчающий эвфемистический потенциал, который реализуется в приведенном отрывке. В то же время следует заметить, что маскировочный потенциал эвфемизма ограничен совместной реализацией с прямой номинацией описываемого табуированного понятия — лексемой sex.</p>
			<fig id="F1">
				<label>Figure 1</label>
				<caption>
					<p>Корреляция концептов блока антропоморфных концептов (домен «деятельность») и блока базовых представлений в структуре концептуальной модели эвфемизма marathon session</p>
				</caption>
				<alt-text>Корреляция концептов блока антропоморфных концептов (домен «деятельность») и блока базовых представлений в структуре концептуальной модели эвфемизма marathon session</alt-text>
				<graphic ns0:href="/media/images/2026-04-07/6bd2574d-761a-4269-8e77-1ac07fb75f4c.png"/>
			</fig>
			<p>Достаточно продуктивной по результатам проведенного исследования надо признать также модель, в соответствии с которой ведущую роль в процессе конструирования семантики эвфемистических номинаций играют концепты блока базовых представлений, которые создают емкий эвфемистический образ.</p>
			<p>«Wanting to be lifted out of this body, this life, and put somewhere that he doesn’t have to deal with any of it» («Чтобы его душа покинула это тело, эту жизнь, и оказалась там, где не придется справляться с кошмаром») [5, С. 255], [11, С. 222].</p>
			<p>Семантика эвфемистического сочетания to be lifted out of this body моделируется на базе конфигурации базовых концептов «контейнер», «сила воздействия», «объективация» и «движение» (концептуальная составляющая «направление») при участии концепта «тело» (блок антропоморфных метафор, домен «жизнедеятельность»). Описанная концептуальная модель позволяет эвфемистически репрезентировать желание героя романа умереть, имплицируя его пассивную роль и профилируя идею «удаления (в пространстве)» (см. Рис. 2). Важно отметить, что фокусирование нейтральной идеи «удаления (в пространстве)», одной из ведущих в современном английском языке для номинирования как естественной смерти, так и эвтаназии, обеспечивает окказиональному эвфемизму to be lifted out of this body достаточно высокий смягчающий эвфемистический потенциал, который реализуется в контексте.</p>
			<fig id="F2">
				<label>Figure 2</label>
				<caption>
					<p>Корреляция концептов блока базовых представлений и блока антропоморфных концептов (домен «жизнедеятельность») в структуре концептуальной модели семантики эвфемизма to be lifted out of one’s body</p>
				</caption>
				<alt-text>Корреляция концептов блока базовых представлений и блока антропоморфных концептов (домен «жизнедеятельность») в структуре концептуальной модели семантики эвфемизма to be lifted out of one’s body</alt-text>
				<graphic ns0:href="/media/images/2026-04-07/9519a820-2f75-44f0-8b73-f52808d6d70c.png"/>
			</fig>
			<p>5. Заключение</p>
			<p>Подводя итог, отметим, что методика реконструкции концептуальной модели, лежащей в основе семантики эвфемистических единиц, которые используются в англоязычном художественном дискурсе для номинирования ряда табуированных понятий, позволяет по-новому посмотреть на многие сложные вопросы эвфемии, в частности выделение концептуальных параметров эвфемистического потенциала единицы, позволяющих оценить его степень и прогнозировать возможную дешифровку единицы реципиентом. Интересным направлением дальнейшего исследования может быть изучение корреляции метафорических и метонимических концептов в структуре концептуальной модели семантики эвфемизмов при номинировании как традиционных табуированных понятий, так и новейших табу (напр., эвтаназия, бодипозитив и др.) в современной англоязычной художественной литературе.</p>
		</sec>
		<sec sec-type="supplementary-material">
			<title>Additional File</title>
			<p>The additional file for this article can be found as follows:</p>
			<supplementary-material xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" id="S1" xlink:href="https://doi.org/10.5334/cpsy.78.s1">
				<!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://rulb.org/media/articles/24385.docx">24385.docx</inline-supplementary-material>]-->
				<!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://rulb.org/media/articles/24385.pdf">24385.pdf</inline-supplementary-material>]-->
				<label>Online Supplementary Material</label>
				<caption>
					<p>
						Further description of analytic pipeline and patient demographic information. DOI:
						<italic>
							<uri>https://doi.org/10.60797/RULB.2026.76.17</uri>
						</italic>
					</p>
				</caption>
			</supplementary-material>
		</sec>
	</body>
	<back>
		<ack>
			<title>Acknowledgements</title>
			<p/>
		</ack>
		<sec>
			<title>Competing Interests</title>
			<p/>
		</sec>
		<ref-list>
			<ref id="B1">
				<label>1</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Беляевская Е.Г. Номинативный потенциал концептуальных метафор (концептуально-метафорическая репрезентация как иерархическая система) / Е.Г. Беляевская // Сборник научных трудов к 100-летию И.И. Чернышевой. — Москва : ИПК МГЛУ : Рема, 2011. — С. 13–30.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B2">
				<label>2</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Беляевская Е.Г. Семантическая структура слова в номинативном и коммуникативном аспектах (Когнитивные основания формирования и функционирования семантической структуры слова) : автореф. дисс. … д-ра филол. наук / Беляевская, Елена Георгиевна. — Москва : Институт языкознания РАН, 1992. — 41 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B3">
				<label>3</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Гальперин И.Р. Стилистика английского языка: учебник (на английском языке). Изд. Стереотип / И.Р. Гальперин. — Москва: ЛИБРОКОМ, 2018. — 336 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B4">
				<label>4</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Лакофф Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон; пер. с англ. А.Н. Баранова, А.В. Морозовой; под ред. и с предисловием А.Н. Баранова. — Москва : Едиториал УРСС, 2004. — 256 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B5">
				<label>5</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Мойес Дж. В чужих туфлях: роман / Дж. Мойес; пер. с англ. А. Аевской. — Бишкек : Гермес, 2024. — 478 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B6">
				<label>6</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Мойес Дж. До встречи с тобой : роман / Дж. Мойес: пер. с англ. А.С. Килановой. — Москва : Иностранка : Азбука Аттикус, 2022. — 480 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B7">
				<label>7</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Порохницкая Л.В. Концептуальные основания эвфемии в языке (на материале английского, немецкого, французского, испанского и итальянского языков): дисс. ... д-ра филол. наук / Порохницкая Лидия Васильевна. — Москва: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2014. — 413 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B8">
				<label>8</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Скопич Н.П. Теория концептуальной метафоры / Н.П. Скопич // Language &amp;amp; Science / Глв. ред. О.Э. Сухарева; науч. ред. Е.А. Меньш. — Тюмень : ТюмГУ, 2013. — № 2. — 8 с. — URL: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/21294 (дата обращения: 22.01.2026).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B9">
				<label>9</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Jewad H.G. An Analysis of Euphemism in the Selected Literary Texts / H.G. Jewad // International Journal of Social Science and Human Research. — 2024. — Vol. 7. — P. 7186–7194. — URL: https://www.researchgate.net/publication/384373635_An_Analysis_of_Euphemism_in_the_Selected_Literary_Texts (accessed: 22.01.2026).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B10">
				<label>10</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Moyes J. Me Before You: novel / J. Moyes. — London : Penguin Books, 2012. — 515 p.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B11">
				<label>11</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Moyes J. Someone Else’s Shoes: novel / J. Moyes. — London : Penguin Books, 2024. — 438 p.</mixed-citation>
			</ref>
		</ref-list>
	</back>
	<fundings/>
</article>