<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM/DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20120330//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
    <!--<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="article.xsl">-->
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="issn">2313-0288</journal-id>
			<journal-id journal-id-type="eissn">2411-2968</journal-id>
			<journal-title-group>
				<journal-title>Russian Linguistic Bulletin</journal-title>
			</journal-title-group>
			<issn pub-type="epub">2313-0288</issn>
			<publisher>
				<publisher-name>ООО Цифра</publisher-name>
			</publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="doi">10.60797/RULB.2026.75.11</article-id>
			<article-categories>
				<subj-group>
					<subject>Brief communication</subject>
				</subj-group>
			</article-categories>
			<title-group>
				<article-title>ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ НОВЫХ СЛОВ В СФЕРЕ МЕДИЦИНЫ И ПСИХОЛОГИИ (НА ПРИМЕРЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib contrib-type="author" corresp="yes">
					<contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-3039-9609</contrib-id>
					<contrib-id contrib-id-type="rinc">https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=777287</contrib-id>
					<name>
						<surname>Итинсон</surname>
						<given-names>Кристина Сергеевна</given-names>
					</name>
					<email>bkristina89@gmail.com</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-7639-2210</contrib-id>
					<contrib-id contrib-id-type="rinc">https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=786690</contrib-id>
					<name>
						<surname>Дубенкова</surname>
						<given-names>Лилия Викторовна</given-names>
					</name>
					<email>dubenkova@yandex.ru</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2811-913X</contrib-id>
					<contrib-id contrib-id-type="rinc">https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=787686</contrib-id>
					<name>
						<surname>Грибова</surname>
						<given-names>Наталья Сергеевна</given-names>
					</name>
					<email>gribovans@kursksmu.net</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<aff id="aff-1">
				<institution-wrap>
					<institution-id institution-id-type="ROR">https://ror.org/004dwfr15</institution-id>
					<institution content-type="education">Курский государственный медицинский университет</institution>
				</institution-wrap>
			</aff>
			<pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2026-03-10">
				<day>10</day>
				<month>03</month>
				<year>2026</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection">
				<year>2026</year>
			</pub-date>
			<volume>5</volume>
			<issue>75</issue>
			<fpage>1</fpage>
			<lpage>5</lpage>
			<history>
				<date date-type="received" iso-8601-date="2026-01-27">
					<day>27</day>
					<month>01</month>
					<year>2026</year>
				</date>
				<date date-type="accepted" iso-8601-date="2026-02-27">
					<day>27</day>
					<month>02</month>
					<year>2026</year>
				</date>
			</history>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright: &amp;#x00A9; 2022 The Author(s)</copyright-statement>
				<copyright-year>2022</copyright-year>
				<license license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
					<license-p>
						This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. See 
						<uri xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</uri>
					</license-p>
					.
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="https://rulb.org/archive/3-75-2026-march/10.60797/RULB.2026.75.11"/>
			<abstract>
				<p>Статья посвящена комплексному анализу неологизмов современного английского языка как динамического отражения социокультурных и технологических изменений. Целью исследования является выявление основных тенденций в образовании и лексикографической фиксации новых лексических единиц на материале авторитетных словарей с фокусом на профессиональную медицинскую коммуникацию. Материалом исследования послужила выборка из 50 неологизмов, включенных в электронный корпус Cambridge Dictionary (2019–2025 гг.). Теоретической базой послужили работы ведущих лингвистов (Е. В. Розен, В. Г. Гак, Ю. А. Мельник и другие). В результате исследования выделены и проанализированы актуальные лексико-семантические группы медицинских неологизмов: здоровый образ жизни в цифровую эпоху (analogue bag, friction-maxxing, quiet cracking), инновационная медицина и пандемийный дискурс (long Covid, antivaxxer, covidiot). Авторами установлено, что наиболее продуктивными сферами-источниками новых слов в настоящее время являются психология и инновационная медицина, что отражает возросшее внимание к ментальному здоровью, а также негативному влиянию цифровых технологий на здоровье человека. Авторами определено, что наиболее продуктивными способами словообразования являются словосложение (40%) и аффиксация (28%). Выявлена тенденция к семантической деривации и игре слов.</p>
			</abstract>
			<kwd-group>
				<kwd>неологизм</kwd>
				<kwd> английский язык</kwd>
				<kwd> лексикография</kwd>
				<kwd> медицинский дискурс</kwd>
				<kwd> заимствование</kwd>
				<kwd> цифровая эпоха</kwd>
				<kwd> Кэмбриджский словарь</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body>
		<sec>
			<title>HTML-content</title>
			<p>1. Введение</p>
			<p>В настоящее время английский язык является широко используемым во всем мире. Новые слова являются неотъемлемой частью развития лингвистической структуры английского языка. Появление ряда специализированных словарей английского языка обусловлено изменениями и совершенствованием таких областей, как образование, медицина, культура и другие.</p>
			<p>За последние три десятилетия информационные технологии и средства коммуникации оказали значительное влияние на особенности формирования лексики английского языка. Более того, появление значительного числа новых слов в языке связано с современными изобретениями и инновациями.</p>
			<p>Многие слова остаются в языке и активно используются во всех сферах жизнедеятельности, в то время как некоторые из них не закрепляются в языке, постепенно исчезая из английского языка. Новые слова, которые возникают и активно используются в английском языке, получили название неологизмов.</p>
			<p>Английский язык развивался медленно, однако уже в эпоху Возрождения отмечается появление большого количества новых слов. Авторы утверждают, что термин «неологизм» впервые засвидетельствован в английском языке в 1772 году и заимствован из французского языка «néologisme» (1734 год). Установлено, что актуальные технологии и социальные изменения являлись основными движущими силами, повлиявшими на закрепление неологизмов в речи с XIX века. В настоящее время словарный запас английского языка расширяется быстрее, чем когда-либо [11].</p>
			<p>Существует ряд определений такого лингвистического явления, как неологизм. Многочисленные аспекты оказывают значительное влияние на каждую из определений данного понятия.</p>
			<p>В частности, словарь Wiktionary определяет неологизм как «существующее слово или словосочетание, которое приобрело новое значение» [15]. Словарь Collins Cobuild English Language Dictionary рассматривает «неологизм» как новое слово или выражение, новое значение для существующего слова или выражения в английском языке, предлагая варианты синонимов: новое слово, неформальное слово, новообразование, новая фраза [13]. В соответствии с Oxford Dictionary «неологизм» предлагается определять как новое придуманное слово или выражение, использование новых слов [14].</p>
			<p>2. Методы и принципы исследования</p>
			<p>Изучение специфики функционирования неологизмов является актуальной темой среди исследователей: Е. В. Розен, Ю. А. Мельник, Е. А. Штехман, В. Г. Гак, Л. С. Выготский, В. В. Виноградов и другие [1], [2], [4].</p>
			<p>Так, исследователь Е. В. Розен вводит обобщающий термин «лексические инновации», под которым понимает совокупность новых лексических единиц и изменений в существующей системе: новые слова, фразеологизмы, значения, а также варианты словоупотребления. В рамках данной концепции термины «новообразование» и «неологизм» используются практически как синонимы. Необходимо отметить, что термин «новообразование» в работах Е. В. Розен распространяется и на вновь возникающие фразеологические единицы [10].</p>
			<p>В научной литературе встречается и более широкая трактовка понятия «неологизм». Авторы Ю. А. Мельник и Е. А. Штехман включают в его содержание не только новообразования, созданные по моделям языка-реципиента (морфологические неологизмы), но и семантические инновации (новые значения существующих слов), а также лексические заимствования. Важно отметить, что этимологически данный термин в английском языке изначально применялся именно для обозначения единиц, перешедших из французского языка, что свидетельствует об исторической связи концептов «неологизм» и «заимствование» [8].</p>
			<p>В. Г. Гак акцентирует внимание на том, что доминирующая часть лексических инноваций формируется посредством использования собственных ресурсов языковой системы личности. Эти ресурсы необходимы для семантического переосмысления вновь созданных единиц, а также для их последующей комбинаторики в составе устойчивых или свободных словосочетаний [3].</p>
			<p>Включение неологизмов в корпуса таких современных словарей как Cambridge Dictionary, Oxford Learner’s Dictionary, Longman Dictionary of Contemporary English, Collins Dictionary, Urban Dictionary и др. подтверждает тот факт, что новые лексические единицы распространены и широко представлены во всех сферах жизни современного общества. Стоит отметить важность работы с электронными корпусами медицинских текстов. Сфера медицины представляется особенно актуальной в рамках профессиональной коммуникации на международном уровне [5], [6], [7].</p>
			<p>В качестве основного инструмента для анализа функционирования и употребления лексических инноваций был выбран Cambridge Dictionary. Так как Cambridge Dictionary является популярным современным словарем и основным тезаурусом для изучающих английский язык, в том числе медицинский [12].</p>
			<p>При изучении иностранного языка необходимо формировать релевантный методологический подход к изучению соответствующих языковых единиц, в том числе неологизмов, позволяющий анализировать и отражать вариативное состояние английского языка в международном функционировании [9].</p>
			<p>Эмпирическую базу исследования составили лексические единицы, отобранные из электронной версии Cambridge Dictionary (разделы «New Words») за период 2019–2025 гг. Выбор данного словаря обусловлен его оперативностью в фиксации неологизмов, ориентацией на международный вариант английского языка и наличием развернутых дефиниций, иллюстративных примеров и фонетической транскрипции [12].</p>
			<p>Отбор осуществлялся по следующим критериям:</p>
			<p>1. Хронологический: фиксация слова в словаре не ранее 2019 года.</p>
			<p>2. Тематический: принадлежность дефиниции к сферам медицины (включая физиологию, эпидемиологию, фармакологию) или психологии (включая социальную психологию, психологию отношений, организационную психологию).</p>
			<p>3. Лексикографический: наличие отдельной словарной статьи с дефиницией и грамматической характеристикой.</p>
			<p>4. Частотный: верификация употребления через поисковые системы для исключения случайных окказионализмов (минимум 50 фиксаций в публичном дискурсе).</p>
			<p>3. Основные результаты</p>
			<p>В результате сплошной выборки было отобрано 50 лексических единиц, удовлетворяющих указанным критериям. Были выделены следующие лексико-семантические группы неологизмов, связанные с существующими отраслями медицинских наук. Ниже представлены некоторые из них:</p>
			<p>На основании изучения представленных в Cambridge Dictionary новых слов стало возможным выделить следующие лексико-семантические группы неологизмов, связанные с некоторыми отраслями медицинских наук:</p>
			<p>1. Здоровый образ жизни в цифровую эпоху (healthy-life style in the digital age)</p>
			<p>analogue bag (noun) [UK /ˈæn.ə.lɒg ˌbæg/ US /ˈæn.ə.lɑːg ˌbæg/]</p>
			<p>сумка, наполненная принадлежностями для занятий, таких как вязание или книги, чтобы помочь человеку меньше пользоваться смартфоном в свободное время;</p>
			<p>janalogue (noun) [UK /ˈdʒæn.ə.lɒg/ US /ˈdʒæn.ə.lɑːg/]</p>
			<p>кампания, организованная в январе, призывает людей проводить меньше времени за использованием цифровых устройств и больше времени за нецифровыми занятиями;</p>
			<p>friction-maxxing (noun) [ˈfrɪk.ʃᵊn.ˌmæksɪŋ/]</p>
			<p>практика, при которой повседневные действия немного упрощаются, чтобы уменьшить зависимость от цифровых устройств и предотвратить их чрезмерное использование;</p>
			<p>youth molecule noun [UK /ˈjuːθ ˌmɒl.ɪ.kjuːl/ US /ˈjuːθ ˌmɑː.lɪ.kjuːl/]</p>
			<p>NAD⁺ (никотинамидадениндинуклеотид) — это неофициальное название вещества в организме, которое помогает клеткам оставаться здоровыми и уровень которого снижается с возрастом, что, в свою очередь, связано с потерей памяти и некоторыми заболеваниями пожилого возраста;</p>
			<p>bio-baiting (noun) [UK ˈbaɪ.əʊ.beɪtɪŋ/ US /ˈbaɪ.oʊ.beɪtɪŋ/]</p>
			<p>написание онлайн-профиля для знакомств, который представляет вас гораздо более интересным, привлекательным, чем вы есть на самом деле;</p>
			<p>chatfishing (noun) [/ˈtʃæt.fɪʃ.ɪŋ/]</p>
			<p>использование инструментов искусственного интеллекта для написания сообщений другим людям в приложениях для знакомств;</p>
			<p>grim-keeping (noun) [/ˈgrɪm.kiːpɪŋ/]</p>
			<p>формировать отношения с кем-либо, основываясь на неприязни к одним и тем же вещам;</p>
			<p>quiet cracking (noun) [/ˌkwaɪ.ət ˈkrækɪŋ/]</p>
			<p>ситуация, когда сотрудник постоянно приходит на работу и выполняет свои обязанности, но втайне чувствует себя несчастным и отстраненным от дел;</p>
			<p>job hugging noun [UK /ˈdʒɒb ˌhʌgɪŋ/ US /ˈdʒɑːb ˌhʌgɪŋ/]</p>
			<p>работа важна, потому что она обеспечивает стабильность, даже если она больше не приносит вам удовлетворения;</p>
			<p>gen Z stare (noun) [UK /ˌdʒen zed ˈsteə/ US /ˌdʒen ziː ˈsteər/]</p>
			<p>выражение лица, используемое у молодых людей, при котором лицо выглядит бесстрастным и безэмоциональным, обычно для обозначения безразличия или скуки;</p>
			<p>shrekking (noun) [/ˈʃrekɪŋ/]</p>
			<p>встречаться с человеком, который, по вашему мнению, менее привлекателен внешне, чем вы, в надежде, что он будет лучше к вам относиться и будет более благодарным и верным партнером;</p>
			<p>no-habiting noun [UK /nəʊ.ˈhæb.ɪtɪŋ/ US /noʊ.ˈhæb.ɪtɪŋ/]</p>
			<p>ситуация, когда вы не живете с человеком, с которым состоите в серьезных отношениях;</p>
			<p>mankeeping (noun) [/ˈmæn.kiː.pɪŋ/]</p>
			<p>некоторые женщины прилагают усилия, чтобы поддержать своего партнера-мужчину, особенно когда у него мало друзей и он полагается на нее в удовлетворении большинства своих эмоциональных или социальных потребностей.</p>
			<p>2. Инновационная медицина и пандемийный дискурс (innovative medicine and pandemic discourse)</p>
			<p>long Covid (noun) [/ˌlɒŋ ˈkəʊvɪd/]</p>
			<p>стойкие патологические состояния, развивающиеся как осложнение после острой фазы COVID-19 и сохраняющиеся на протяжении длительного времени после элиминации вируса SARS-CoV-2 из организма;</p>
			<p>antivaxxer (anti-vaxxer, antivaxer) [/ˌænti ˈvæksə(r)/, /ˌænti ˈvæksər/] </p>
			<p>человек, который негативно относится к предлагаемым учреждениями здравоохранения профилактическим мерам;</p>
			<p>covidiot (noun) [/kəʊˈvɪdiət/, /kəʊˈvɪdiət/]</p>
			<p>человек, который раздражает других, отказываясь соблюдать правила социального дистанцирования, разработанные для предотвращения распространения COVID-19.</p>
			<p>В рамках исследования был выполнен количественный анализ способов образования неологизмов, который позволил выявить следующие закономерности (см. табл. 1):</p>
			<p>1. Словосложение является доминирующей моделью (40%). Продуктивны модели N+N (youth molecule), N+V-ing (job hugging, mankeeping). Это свидетельствует о тенденции к компрессии информации в одну лексему.</p>
			<p>2. Аффиксация (28%) реализуется преимущественно через:</p>
			<p>- Префикс anti-: antivaxxer.</p>
			<p>- Суффикс *-er* со значением деятеля: antivaxxer.</p>
			<p>- Суффикс -ing, образующий отглагольные существительные: shrekking, no-habiting, friction-maxxing.</p>
			<p>3. Контаминация (20%) — высокопродуктивный способ для создания экспрессивных, часто ироничных единиц. Характерна для пандемийного дискурса (covidiot) и сферы отношений (shrekking от имени персонажа Шрек).</p>
			<p>4. Семантическая деривация (12%) демонстрирует переосмысление уже существующих лексических единиц в новом контексте. Например, термин quiet quitting (тихий уход) трансформировался в quiet cracking (тихий надлом), сохраняя метафору, но меняя семантику с действия на состояние.</p>
			<p> </p>
			<table-wrap id="T1">
				<label>Table 1</label>
				<caption>
					<p>Продуктивность словообразовательных моделей</p>
				</caption>
				<table>
					<tr>
						<td>Способ словообразования</td>
						<td>Кол-во ед.</td>
						<td>%</td>
						<td>Примеры</td>
					</tr>
					<tr>
						<td>Словосложение</td>
						<td>20</td>
						<td>40</td>
						<td>analogue bag, job hugging, youth molecule, covidiot, maskne</td>
					</tr>
					<tr>
						<td>Аффиксация (суффиксация/префиксация)</td>
						<td>14</td>
						<td>28</td>
						<td>antivaxxer, janalogue, covexit, coronaphobia</td>
					</tr>
					<tr>
						<td>Контаминация (блендинг)</td>
						<td>10</td>
						<td>20</td>
						<td>covidiot (Covid+idiot), chatfishing (chat+catfishing), shrekking (Shrek+shagging)</td>
					</tr>
					<tr>
						<td>Семантическая деривация / Метафорический перенос</td>
						<td>6</td>
						<td>12</td>
						<td>quiet cracking, grim-keeping, second sleep</td>
					</tr>
				</table>
			</table-wrap>
			<p>Таким образом, основной тенденцией является преобладание аналитических способов словообразования (словосложение) над синтетическими, а также высокая доля контаминаций, что отражает установку носителей языка на языковую игру и экономию речевых усилий.</p>
			<p>4. Заключение</p>
			<p>Анализ новых лексических единиц, представленных в Cambridge Dictionary, показал, что наиболее актуальными сферами возникновения неологизмов, являются психология и инновационная медицина. Этот факт можно объяснить тенденциями развития психологии, а также негативным влиянием цифровых технологий на здоровье человека.</p>
			<p>Основными способами образования новых слов являются словосложение и аффиксация, при этом контаминация выступает маркером высокой степени экспрессивности и ироничности неологизма. Словообразовательный анализ неологизмов позволяет прогнозировать дальнейшее развитие лексической системы: следует ожидать закрепления продуктивных моделей с компонентами -maxxing, -fishing, anti-.</p>
			<p> </p>
			<p>Таким образом, можно сделать вывод о том, что лексикографирование новых слов — сложный и длительный процесс, а фиксация неологизмов в словарях общеупотребительной лексики может занимать годы.</p>
			<p>На основании выше сказанного можно утверждать, что лексикографическое описание неологизмов представляет собой долгий и методологически сложный процесс, результатом которого становится их включение в словари общеупотребительной лексики.</p>
		</sec>
		<sec sec-type="supplementary-material">
			<title>Additional File</title>
			<p>The additional file for this article can be found as follows:</p>
			<supplementary-material xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" id="S1" xlink:href="https://doi.org/10.5334/cpsy.78.s1">
				<!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://rulb.org/media/articles/23481.docx">23481.docx</inline-supplementary-material>]-->
				<!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://rulb.org/media/articles/23481.pdf">23481.pdf</inline-supplementary-material>]-->
				<label>Online Supplementary Material</label>
				<caption>
					<p>
						Further description of analytic pipeline and patient demographic information. DOI:
						<italic>
							<uri>https://doi.org/10.60797/RULB.2026.75.11</uri>
						</italic>
					</p>
				</caption>
			</supplementary-material>
		</sec>
	</body>
	<back>
		<ack>
			<title>Acknowledgements</title>
			<p/>
		</ack>
		<sec>
			<title>Competing Interests</title>
			<p/>
		</sec>
		<ref-list>
			<ref id="B1">
				<label>1</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Ахмедова Ф. И. Неологизмы языка и виды неологизмов / Ф. И. Ахмедова // Матрица научного познания. — 2024. — № 6-1. — с. 115–117.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B2">
				<label>2</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Воробьева И. А. Понятие «неологизм», Классификация НЕОЛОГИЗМОВ в английском языке / И. А. Воробьева // Вестник Хабаровского государственного университета экономики и права. — 2019. — № 3 (101). — с. 158–166.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B3">
				<label>3</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Гак В.Г. Введение во французскую филологию / В.Г. Гак — Москва: Юрайт, 2026. — 303 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B4">
				<label>4</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Коровина О. С. Теоретические основы изучения неологизмов. Понятие «неологизм» / О. С. Коровина // Инновации. Наука. Образование. — 2021. — № 37. — с. 464–470.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B5">
				<label>5</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Лапченко Е. П. Экспрессивность как одна из характеристик неологизмов в английском языке (На примере неологизмов в социальных сетях) / Е. П. Лапченко // Тенденции развития науки и образования. — 2019. — № 49-4. — с. 68–71.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B6">
				<label>6</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Литвяк О. В. Неологизмы как достояние индивида (на материале англоязычных неологизмов в сфере психологии) / О. В. Литвяк, Л. С. Супрун // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. — 2020. — № 12. — с. 167–170.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B7">
				<label>7</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Лобановская Е. В. Морфологическая характеристика неологизмов с англоязычным компонентом (в немецком языке, на примере неологизмов в период пандемии коронавируса) / Е. В. Лобановская // Заметки ученого. — 2021. — № 2. — с. 315–319.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B8">
				<label>8</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Мельник Ю.А. К вопросу о статусе неологизма в сомременной лингвистике / Ю.А. Мельник, Е.А. Штехман // Современные проблемы науки и образования. — 2015. — № 2-1. — URL: https://science-education.ru/article/view?id=21100&amp;amp;ysclid=mku76ztusi571557462 (дата обращения: 26.01.26).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B9">
				<label>9</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Привалова Д. В. Проблема лексикографической фиксации неологизмов в словарях общеупотребительной лексики (на материале неологизмов Covid-19) / Д. В. Привалова // Ученые записки национального общества прикладной лингвистики. — 2024. — № 1 (45). — с. 73–88.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B10">
				<label>10</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Розен Е. В. Немецкая лексика: история и современность / Е. В. Розен — Москва: Высшая школа, 1991. — 96 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B11">
				<label>11</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Bhagavan Beheral The Burgeoning Usage of Neologisms in Contemporary English / Beheral Bhagavan , Mishra Priyadarshani // IOSR Journal Of Humanities And Social Science (IOSR-JHSS). — 2024. — № 18. — с. 25–35. [in English]</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B12">
				<label>12</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Cambridge Dictionary. — URL: https://dictionary.cambridge.org/ (accessed: 26.01.26)</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B13">
				<label>13</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Collins Cobuild English Language Dictionary. — URL: https://www.collinsdictionary.com/.english (accessed: 26.01.26)</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B14">
				<label>14</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Oxford Dictionary. — URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ (accessed: 26.01.26)</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B15">
				<label>15</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Wiktionary. — URL: http://en.wiktionary.org (accessed: 26.01.26)</mixed-citation>
			</ref>
		</ref-list>
	</back>
	<fundings/>
</article>