Функционирование определенного артикля в англоязычном дискурсе (на материале романа С. Кинселлы "Shopaholic and Baby")
Функционирование определенного артикля в англоязычном дискурсе (на материале романа С. Кинселлы "Shopaholic and Baby")
Аннотация
Темой статьи являются значения и функции определенного артикля the в английском языке. Рассмотрено функционирование определенного артикля с точек зрения морфологии, синтаксиса, коммуникативной перспективы предложения, с позиций когнитивного и семиотического подходов. Особое внимание уделено прагматическому потенциалу артикля, его роли в реализации коммуникативного замысла говорящего. Показано, каким образом артикль the может не только отображать особенности восприятия окружающей действительности адресантом, но и усиливать перлокутивное воздействие на адресата сообщения. Статья проиллюстрирована примерами использования определенного артикля в тексте романа С. Кинселлы (S. Kinsella) "Shopaholic and Baby".
1. Введение
Вопрос о роли артиклей в английском языке неоднократно поднимался в научной литературе и рассматривался с различных точек зрения (морфологической, синтаксической, прагматической). Тем не менее проблемы количества артиклей в английском языке, формулировки их значений, статуса артиклей как языковых единиц продолжают привлекать интерес исследователей.
В данной статье мы рассмотрим статус определенного артикля в английском языке, его значения и функции, зависимость употребления артикля от коммуникативных интенций говорящего. В исследовании будут использованы методы контекстуального анализа и статистической обработки данных.
2. Обсуждение
Вопросы о сущности артикля как языковой единицы, о количестве артиклей в английском языке по-разному решаются в рамках подходов, представленных в научной литературе. Рассмотрим основные из существующих теорий.
В отечественном языкознании широкое распространение получил подход А. И. Смирницкого, согласно которому артикль рассматривается как слово служебного характера с ослабленным лексическим значением . В рамках данной теории артикль выступает в качестве детерминатива перед именем существительным; при этом между ними возникает атрибутивная синтаксическая связь. Артикли описаны с точки зрения их функций. Так, неопределенный артикль характеризует предмет «как любого представителя того или иного класса предметов» и выполняет классифицирующую функцию . Определенный артикль выполняет функцию индивидуализации и указывает на то, что данное существительное обозначает «известный конкретный предмет, выделяемый из всего класса однородных с ним предметов» . Наряду с определенным и неопределенным артиклями выделяется и третий элемент, нулевой артикль, обладающий функцией отвлечения и абстрагирования.
Таким образом, функциональный подход позволяет включить нулевой артикль в систему артиклей в английском языке. Однако здесь возникает противоречие, касающееся статуса артикля как языковой единицы, которое неоднократно отмечалось исследователями: если артикль рассматривается как лексическая единица, из этого следует, что при отсутствии слова не может быть и лексического значения (см., например, работу Е. А. Долгиной ).
Попытка преодолеть это противоречие делается в работе Н. Л. Огуречниковой . Н. Л. Огуречникова также рассматривает артикль как служебное слово с лексическим значением, однако исключает нулевой артикль из системы артиклей. При этом артикль выступает не как показатель отдельного существительного, а как показатель синтагмы, обозначающий ее левую границу. Определенный артикль указывает на единичность синтагмы, в то время как неопределенный артикль передает информацию о не-единичности (множественности) синтагмы. Н. Л. Огуречникова отмечает, что артикль не является обязательным компонентом синтаксических моделей, следовательно, неправомерно ставить вопрос о наличии нулевого артикля .
Семиотические теории артикля особо подчеркивают его знаковую природу. Так, в работах Е. В. Тымчук артикли представлены как особые знаки-индексы, которые указывают на смещение и фиксацию дейктической ориентации речи. При этом артикли описаны как средства выражения категории определенности / неопределенности .
Как дейктические элементы артикли рассматриваются и в теории референции, представленной в грамматике Р. Кверка и др. . При данном подходе функции артиклей сводятся к уточнению референции существительных, соотнесению их с предметами действительности. Выделяются три основных типа референции: обобщающая («generic»), уточняющая («specific») и уникальная («unique») . Уникальная референция характерна для имен собственных, обобщающая и уточняющая – для имен нарицательных. Уточняющая референция может быть определенной (выражена определенным артиклем) и неопределенной (выражена неопределенным артиклем либо местоимением some) .
Обобщающая референция используется при описании того, что является типичным для представителей того или иного класса, но выбор артикля при этом зависит от контекста и значения именной группы.
Уникальная референция обычно не связана с использованием артиклей, однако артикль может потребоваться при партитивном употреблении имени собственного либо при переходе имени собственного в разряд имен нарицательных .
Еще один интересный подход к изучению артиклей заключается в их описании как элементов морфемного типа . В работах отечественных лингвистов артикль может рассматриваться как переходный случай между грамматическим аффиксом и компонентом свободного словосочетания . При этом артикль представлен как средство обозначения морфологической категории существительного. Система артиклей включает нулевой артикль (значимое отсутствие артикля) .
Распространение когнитивных методов исследования в лингвистике привело к тому, что изучение артикля также стало рассматриваться в контексте взаимосвязи ментальных структур (представлений о предмете) и способов их языкового выражения. Особое внимание при этом стоит уделить работам Е. А. Долгиной, по мнению которой артикли являются показателями мыслительных операций, производимых носителем языка при концептуализации и категоризации предметов и явлений окружающего мира . Система артиклей в рамках данного подхода включает определенный, неопределенный и нулевой артикли. Описанные Е. А. Долгиной мыслительные процессы абстрагирования, классификации и индивидуализации связаны со значениями артиклей, выделяемых при функциональном подходе в работах ее предшественников, поэтому когнитивный подход к изучению артиклей можно рассматривать как новый виток развития функционального подхода.
Таким образом, сопоставление существующих теорий позволяет выделить две основные точки зрения на статус артикля в английском языке. Согласно первой точке зрения, артикль рассматривается как служебное слово, обладающее лексическим значением и образующее с существительным словосочетание атрибутивного типа. Согласно второй точке зрения, артикль рассматривается как компонент грамматической формы имени существительного и выражает его грамматическую категорию. Вопрос о количестве артиклей в английском также может решаться по-разному. В систему артиклей могут включаться как два, так и три элемента в зависимости от подхода автора.
Остановимся подробнее на роли и значениях определенного артикля the. Как следует из описания существующих теорий артикля в предшествующем разделе статьи, артикль может выполнять разнообразные функции. На морфологическом уровне артикль может выступать в качестве показателя существительного. Так, артикль является индикатором субстантивации прилагательных в сочетаниях типа the British, the supernatural .
С точки зрения синтаксиса артикль выступает как показатель левой границы (начала) синтагмы, представленной именным словосочетанием . Интерес представляет вывод Н. Л. Огуречниковой о зависимости употребления артикля от особенностей членения денотативной ситуации. Например, при сравнении синтагм the Lion and Unicorn и the Lion and the Unicorn исследователь объясняет отсутствие артикля перед существительным Unicorn в первом случае тем, что Лев и Единорог воспринимаются как единое целое, в то время как повтор артикля во втором случае указывает на то, что Лев и Единорог описаны как самостоятельные сущности .
На уровне текста в целом определенный артикль может использоваться в качестве одного из средств когезии, указывая на связь данной именной группы с антецедентом в предшествующем контексте, и обеспечивая анафорическую референцию , .
При рассмотрении коммуникативной перспективы предложения определенный артикль может сигнализировать о том, что именной группе соответствует старая, данная информация, либо тема сообщения , .
С точки зрения семантики определенный артикль может иметь значение индивидуализации, конкретизируя, о каком именно предмете из класса ему подобных идет речь . Также важно, что использование определенного артикля может имплицитно указывать на существование соответствующего предмета либо его наличие , .
В рамках общего значения индивидуализации, используемого при категориальном противопоставлении разных артиклевых форм, могут выделяться и значения более узкого характера. Так, во многих прескриптивных грамматиках проводится подразделение существительных на исчисляемые и неисчисляемые, и в сочетании с неисчисляемыми существительными значение артикля the характеризуется как ограничительное . Дж. Хокинс (Hawkins) противопоставляет случаи использования the с существительным в единственном числе (the bucket) сочетаниям как с неисчисляемыми существительными (the water), так и с существительными во множественном числе (the buckets). Артикль the с неисчисляемыми существительными показывает, что речь идет о всей массе данного вещества в обсуждаемой ситуации; аналогично, сочетание the с существительными во множественном числе сигнализирует о включении в фокус внимания всех предметов данного класса, находящихся в том или ином месте .
Необходимо отметить, что в значении индивидуализации (ограничения) определенный артикль может употребляться не только как анафорический элемент при повторном упоминании предмета речи. Также возможна и катафорическая референция (например, при использовании определенного артикля с существительным, имеющим постпозитивное определение: the President of Mexico) . Уточняющие (конкретизирующие) определения могут стоять и перед определяемым существительным (например, при использовании прилагательных в превосходной степени, порядковых числительных, прилагательных соответствующей семантики вроде same) .
Использование определенного артикля может объясняться и тем, что предмет речи является типичным компонентом обсуждаемой ситуации: например, при обсуждении свадьбы возможно использование именных групп the bride, the bridesmaids даже при первом упоминании. Такое явление может называться косвенной анафорой ("indirect anaphora") либо ассоциативной анафорой ("associative anaphora") .
Помимо опоры на вербальный контекст, может быть задействована ситуативная референция. При этом идентификация предмета может происходить как в силу знания непосредственной ситуации ("immediate situation"), о которой идет речь (например, Have you fed the cat? в домашней обстановке), так и с привлечением энциклопедических знаний коммуникантов, при указании на объекты, уникальные в своем роде и известные всем носителям английского языка (например, the Prime Minister) , , .
В значении обобщения определенный артикль the может обозначать целый класс предметов или лиц , . При этом артикль используется в следующих типах словосочетаний:
1) The + исчисляемое существительное в единственном числе. Обычно используется при описании видов животных и растений, изобретений, музыкальных инструментов, с некоторыми научными терминами (the rose, the wheel, the piano, the definite article).
2) The + исчисляемое существительное во множественном числе. Употребляется при описании нации либо класса людей, объединенных общим признаком (the Germans, the Republicans).
3) The + субстантивированное прилагательное. Также обозначает целую нацию либо класс людей (the French, the poor) , , .
Таким образом, определенный артикль является важным средством направления внимания адресата. В индивидуализирующем значении the указывает либо на уникальность предмета в рамках обсуждаемой ситуации (при употреблении существительного в единственном числе), либо на охват всех предметов данного класса (всей массы либо всего объема понятия, относящихся к данной ситуации. В обобщающем значении the сигнализирует о том, что во внимание берутся характеристики класса в целом, без привязки к ситуации.
В ходе проведения исследования было проанализировано 3253 случая употребления определенного артикля в тексте романа С. Кинселлы "Shopaholic and Baby" . Анализ показал, что наиболее распространенным значением the было индивидуализирующее с указанием на уникальность предмета речи – 76, 88% (см. таблица 1). На втором месте по частотности оказалось значение ограничения и инклюзивности (14,11% при указании на все предметы данного класса в описываемой ситуации и 7,99% при указании на всю массу вещества или весь объем данного понятия). Значительно реже артикль the использовался в значении обобщения (1,02%).
Таблица 1 - Частотность основных значений определенного артикля в тексте романа "Shopaholic and Baby"
Основное значение артикля the | Частное значение артикля the | Относительная частотность, % | |
Индивидуализация | Уникальность предмета | 76,88 | |
Ограничение, инклюзивность | Все предметы данного класса, относящиеся к обсуждаемой ситуации | 14,11 | |
Вся масса вещества / весь объём понятия, ограниченные обсуждаемой ситуацией | 7,99 | ||
Обобщение | 1,02 | ||
Итого | 100 |
В следующем примере артикль the использован в индивидуализирующем значении с указанием на уникальность предмета в данных обстоятельствах.
“If you could lift up your top, Mrs. Brandon?” The sonographer has a pleasant, professional air as she looks down at me .
Интересно, что данный фрагмент взят из самого начала первой главы романа, соответственно, врач УЗИ упоминается в тексте в первый раз. Определенная дескрипция позволяет автору книги в некоторой мере создать «эффект присутствия», сразу вводя читателя в курс дела и показывая обстановку, окружающую героиню романа, её глазами.
Как говорилось выше, использование определенного артикля не только выделяет предмет (группу предметов) из класса ему подобных, но и может указывать на то, что говорящий ожидает наличие этого предмета в некоторой ситуации. Рассмотрим следующий отрывок.
“There are the four chambers of the heart…” The sonographer is moving the probe around. “Now we’re looking at the shoulders…” .
Здесь определенный артикль (с дополнительным значением ограничения и инклюзивности) возможен в нехарактерном для него контексте, после конструкции с there, так как говорящий (врач УЗИ) ожидает увидеть четыре камеры сердца на экране. Поскольку для людей такое строение сердца является нормой, никакой новой информации именная группа с артиклем не несет.
Ограничительная функция артикля the наблюдалась и в сочетаниях с неисчисляемыми существительными, где артикль указывал на то, что то или иное вещество ограничено местом и временем.
God, this is supposed to be my house. I’m supposed to know where the tea is .
В данном случае героиня романа Бекки хочет найти чай в доме, который ей предоставили на время для фотосессии. Артикль the показывает, что зона поиска ограничена (скорее всего, кухней), и что Бекки рассчитывает на то, что настоящая хозяйка дома чай покупала и где-то его хранит. Другими словами, использование определенного артикля также имплицитно указывает на наличие данного вещества в доме. Таким образом, употребление артикля the позволяет нам понять ход мыслей героини.
Использование определенного артикля может быть обусловлено и внутритекстовыми связями.
The line goes dead and I switch the phone off with trembling hands. /…/ Now I just have to break the news to Luke .
В данном отрывке определенный артикль the связывает существительное абстрактной семантики news c содержанием диалога, который до этого был описан в книге, обеспечивая когезию внутри текста.
Следует отметить, что использование the не только позволяет говорящему продемонстрировать особенности ментальной репрезентации окружающего мира, но и помогает решить некоторые коммуникативные задачи. Рассмотрим наиболее интересные из таких случаев.
“In my book it says the pregnant woman should always follow her instincts. /…/” .
В данной ситуации героиня романа ссылается на информацию из книги, чтобы оправдать свое решение поменять врача. Артикль the в функции обобщения позволяет героине представить свои действия как типичные для всех беременных женщин и убедить мужа не вмешиваться и не отговаривать её.
Определенный артикль со значением индивидуализации может использоваться с именными группами в предикативной позиции в отсутствие лимитирующих определений. Поскольку такая синтаксическая модель более типична для именных групп с неопределенным артиклем в классифицирующей функции, наличие артикля the привлекает внимание собеседника и делает высказывание более экспрессивным, как видно из следующего фрагмента диалога.
“It was just a house. /…/ We’ll find another one.”
“We won’t. We won’t ever find a place like that. It was the perfect house!” .
В данном примере героиня книги могла бы употребить и неопределенный артикль (It was a perfect house). Определенный артикль подчеркивает, что дом, который они с мужем только что пытались купить, лучшее из того, что есть на рынке недвижимости, и другой такой дом им не найти. Соответственно, Бекки пытается уговорить мужа не сдаваться и попробовать убедить владельцев продать им этот дом.
Аналогичная ситуация наблюдается в диалоге, приведенном ниже.
“It’s the Baby in Urbe snowsuit!” A manicured hand appears on the rack in front of me and grabs a white quilted suit on a chic black hanger. “I’ve been dying to get one of these” .
В данном случае покупательница использует артикль the, чтобы подчеркнуть уникальность вещей данной фирмы и демонстрирует свою приверженность марке "Baby in Urbe". Одновременно она фиксирует внимание главной героини на одежде из этой серии и побуждает ее также взять ползунки данной фирмы для своего ребенка.
В следующем фрагменте диалога Бекки рассказывают о докторе Картер и объясняют, что попасть к этому врачу – большая удача.
“I haven’t heard of her,” I admit.
“You know.” Turquoise-wrap girl opens her eyes wide. “The obstetrician! The must-have celebrity obstetrician!
Использование определенного артикля в отрывке выше помогает выделить данного врача из класса ему подобных, указать на незаменимость и исключительность этого специалиста. Такой отзыв пробуждает интерес у главной героини, ничего не слышавшей о докторе Картер ранее, и вызывает у нее желание перейти к данному врачу для ведения беременности.
Таким образом, использование артикля позволяет говорящему не только сфокусировать внимание собеседника на определенном предмете, но и в некоторой мере манипулировать его поведением.
Рассмотрим ещё одну ситуацию из книги, на этот раз связанную с выбором коляски. Главная героиня романа хочет купить самую красивую и модную коляску, чтобы произвести впечатление на окружающих.
People will call me the Girl with the Hot Pink Pram .
Стремясь дать ребенку самое лучшее (и, по-видимому, потешить свое тщеславие), Бекки приобретает несколько колясок на разные случаи жизни. Но впоследствии выясняется, что ребенок лучше всего спит в некрасивой и недорогой коляске, купленной только для того, чтобы сложить туда многочисленные покупки. В самом конце романа происходит разговор Бекки с продавщицей, во время которого последняя признается:
“We call you the Girl with the Crappy Pram” .
Использование одной и той же модели с определенным артиклем привлекает внимание читателей к изменениям в поведении героини и подчеркивает, что ее взгляды на жизнь (по крайней мере, отношение к покупкам) несколько изменились: Бекки предпочитает практичность и комфорт ребенка моде и престижу.
В романе "Shopaholic and Baby" писательница с юмором описывает тенденции, имеющие место в современном обществе, такие как страсть к потреблению, слепую веру в рекламу, приверженность известным и дорогим брендам, стремление к престижу. Выбор артикля помогает автору наиболее ярко характеризовать персонажей книги, показать особенности их мышления, взгляды на жизнь, а в некоторых случаях способствует достижению комического эффекта. Из диалогов в романе также видно, что использование определенного артикля одним из персонажей может усиливать перлокутивное воздействие на собеседника.
3. Заключение
В данной статье были рассмотрены особенности функционирования определенного артикля the в англоязычной художественной прозе. Изучение имеющейся научной и учебной литературы, а также анализ языкового материала позволили сделать следующие выводы.
Для определенного артикля характерна одновременная реализация нескольких функций на разных уровнях языка, от морфологического до уровня дискурса в целом. При использовании в индивидуализирующем значении определенный артикль может фокусировать внимание собеседника на предмете речи и влиять на восприятие ситуации собеседником. При использовании в обобщающем значении определенный артикль может указывать на то, что та или иная характеристика типична для целого класса предметов или лиц, и придавать данному утверждению видимость объективности и универсальности. Соответственно, определенный артикль не только отражает особенности мыслительного процесса адресанта, но и может оказывать перлокутивный эффект на адресата сообщения.