Языковые особенности горизонтально и вертикально направленной коммуникации в медицинском дискурсе

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.18454/RULB.2023.44.40
Выпуск: № 8 (44), 2023
Предложена:
31.07.2023
Принята:
03.08.2023
Опубликована:
09.08.2023
1505
14
XML
PDF

Аннотация

Существуют две разновидности медицинского дискурса в зависимости от их целей и задач горизонтальный и вертикальный. Горизонтальная коммуникация характерна для научных медицинских статей и предназначена в основном для ученых-исследователей медицины и для профессиональных врачей, в то время как вертикальная коммуникация встречается в популярных блогах известных врачей и ориентирована на широкие общественные слои. Целью настоящей статьи является изучение особенностей обоих типов дискурса и их сопоставление друг с другом. Материалом для настоящего исследования послужили научные статьи на медицинские темы и публикации врачей-блогеров в социальных сетях. Было установлено, что базовые различия между двумя типами дискурса обусловлены их целями. Тексты горизонтального дискурса содержат фактологический тип информации и призваны донести максимально полную и объективную информацию адресату, обладающему профессиональными познаниями по изучаемой теме. В связи с этим научные медицинские статьи отличаются такими признаками, как активное употребление объёмных однородных рядов, медицинских терминов, аббревиатур, вводных слов, пассивных и безличных конструкций, сложных предложений и осложнённых простых предложений, наличие иллюстративного материала. Тексты вертикального медицинского дискурса призваны не только сообщить определенную информацию, но также содержат апеллятивный и эмоциональной компоненты, нацеленные на рекламу определенных услуг либо товаров, предоставляемых авторами публикации. Для достижения этих целей врачи-блогеры используют такие средства, как активное употребление метафор, сравнительных оборотов и фразеологизмов, эмограмм, восклицательных и риторических конструкций, экспрессивной лексики, парцелляции. Иллюстративный материал в информативных целях при этом встречается редко. Данные особенности, заметно отличающие вертикальный дискурс от горизонтального, призваны, например, упростить текст, сделав его более понятным и вызывающим эмоциональный отклик. Таким образом, различные цели и задачи горизонтального и вертикального медицинского дискурса выражаются в их смысловом наполнении, лексико-синтаксических и визуальных средствах.

1. Введение

Понятие «дискурс» является неотъемлемой частью целого ряда наук: этнографии, антропологии, социологии, языкознания и ряда других, в связи с чем оно достаточно полисемично. В зарубежном и отечественном языкознании содержание этого понятия варьируется в зависимости от взглядов исследователей. Мы остановились на трактовке Т. А. ван Дейка, который определяет дискурс как существенную составляющую социокультурного взаимодействия, характерными чертами которого являются цели, интересы, стили. Он отмечает, что в структуре дискурса можно выявить определённые модели и ограничения в виде соответствующих тематических репертуаров. К таким ограничениям относятся те, которые обусловлены сферой деятельности

.

Предметом нашей статьи является медицинский дискурс. В частности, горизонтально и вертикально направленной коммуникации в медицинском дискурсе. Под коммуникацией мы понимаем «целенаправленную передачу некоторого содержания с помощью языковых форм от одного участника ситуации общения другому»

, в данном случае от автора медицинского блога подписчикам. В последнее время наблюдается увеличение интереса к медицинскому дискурсу, которое, на наш взгляд, обусловлено нарастающим вниманием общества к проблемам со здоровьем. Медицинский дискурс обладает такими признаками, как ориентированность на деонтологическую этику, толерантность и персуазивность. По базовым характеристикам медицинский дискурс относят к институциональным, так как он обладает всеми признаками этого типа дискурса, выделенного В. И. Карасиком. Исследователь определил следующие признаки институциональности: агенты и их ролевые характеристики и клиенты институтов, типичные хронотопы, символические действия, трафаретные жанры и речевые клише
.

2. Основные результаты и обсуждение

Цель медицины – оказание помощи пациенту. Составляющими этой цели являются постановка диагноза, проведение лечения диагностированного заболевания или информирование потенциального пациента о профилактике и лечении того или иного заболевания. Цель реализуется с помощью стратегий, которые устанавливаются в соответствии с речевым намерением адресанта речи. В связи с этим, в лингвистическом плане выделяют диагностирующую, лечащую и рекомендующую стратегии врача

.

Эти стратегии медицинского дискурса осуществляются благодаря ряду специализированных и неспециализированных тактик, которые влияют на эмоциональное состояние пациента. Подбор той или иной тактики и её результативности основываются на профессиональных целях и ситуациях общения

.

С появлением и развитием социальных сетей и модернизацией сферы здравоохранения врачи стали следовать современным тенденциям в общении и создавать аккаунты и странички в различных социальных сетях, что добавило к существующим стратегиям медицинского дискурса ещё одну стратегию – просветительскую, способствующую распространению медицинских знаний. В современных условиях её следует считать основной стратегией медиамедицинского дискурса. Под медиамедицинским дискурсом мы подразумеваем, вслед за исследователями, медицинский дискурс в средствах массовой информации, какими в настоящее время являются в основном социальные сети

.

С. В. Гринёв разделил письменный медицинский дискурс на научный и научно-популярный

. В нашей работе мы рассматриваем и сопоставляем медицинские статьи, опубликованные в научных журналах и тексты медицинской направленности в блогах врачей. Целью нашего исследования является сопоставление горизонтального (статьи в научных журналах) и вертикального (тексты в социальных сетях) типов коммуникации в медиамедицинском пространстве и выявление языковых особенностей того и другого типов текстов.

Понятие «виды информации», которое выделила И. С. Алексеева, определяется для каждого текста в зависимости от того, какая функция реализуется в высказывании. Виды информации бывают следующих типов: фактологическая, к которой автор относит объективные сведения, факты о внешнем мире; апеллятивная, которая содержит побуждение/призыв к совершению определенных действий; эмоциональная информация, содержащая эмоции и чувства в процессе коммуникации

. Кроме отмеченных И. С. Алексеевой видов информации, нами был выделен ещё один тип – рекламный, – который задействован в медиаблогах врачей с целью привлечения новых клиентов или продажи товаров (курсы, марафоны, БАДы, услуги клиники и др.). Все перечисленные типы информации присущи текстам медицинских медиаблогов, относящихся к вертикальной коммуникации, однако в горизонтальной коммуникации присутствует лишь первый тип – фактологическая информация.

Проведённый анализ аккаунтов социальных сетей врачей позволил выявить наиболее популярных врачей-блогеров, имеющих аудиторию свыше 1 млн подписчиков. В качестве объекта исследования были выбраны странички в социальных сетях следующих медиков: Натальи Зубаревой (5 млн подписчиков, врач–диетолог) и Регины Ахуньяновой (2,9 млн подписчиков, терапевт, нефролог, диетолог). Оба медика являются не только практикующими врачами и блогерами, но также авторами популярных в своей области медицины книг-бестселлеров, которые также могут стать объектом исследования.

В рамках настоящей работы контент социальных сетей этих медиков сравнивается с научными статьями учёных для сопоставительного анализа вертикальной и горизонтальной коммуникации. Для максимально точного сравнительного анализа выборка текстов была осуществлена методом селекции наиболее близких по тематике статей из научных журналов и постов в соцсетях.

В качестве примера вертикальной коммуникации была рассмотрена медиапубликация Ахуньяновой Регины на тему инсулинорезистентности (Рис. 1).
Медиапубликация Ахуньяновой Регины на тему инсулинорезистентности

Рисунок 1 - Медиапубликация Ахуньяновой Регины на тему инсулинорезистентности

Публикация начинается риторическим вопросом, три вопросительных знака в конце придают ему бóльшую экспрессивность. Вслед за вопросом следует ответ, который начинается с эмограммы и заканчивается восклицательным знаком. Далее Регина приводит причину, по которой инсулинорезистентность, на её взгляд, «самое страшное», но при этом сразу же уточняет предложение, на случай, если адресат не понял: «Плохо худеется».

Потенциальное слово «худеться» не отражено в нормативных словарях русского языка, однако в медиапространстве оно встречается в публикациях врачей, чаще всего в речи нутрициологов и диетологов. На наш взгляд, этот неологизм возник в результате действия закона экономии языковых средств, так как, использовав данную лексему, автор избежал более объемного оборота «вы стараетесь похудеть, но у вас не получается». Далее имеются пробелы после каждой смысловой единицы. Автор прибегает к такому приёму с целью удержания внимания читателя в связи с тем, что люди не привыкли читать большие тексты в социальных сетях. Затем врач, продолжая экспрессивное повествование, снова прибегает к эмограммам, используя тройной символ торнадо, чтобы усилить впечатление читателей от полученной информации, так как речь идет о развитии нарушения в организме, а также, возможно, чтобы вызвать больший интерес к последующему материалу. Сразу после этого употребляется метафора («каскад запущен»), призванная усилить напряжение у читателя и повысить уровень выразительности, близкий к театральному. Далее следует эмограмма и парцелляция, которая используется для выражения экспрессии: «Исследования показали, что у пациентов с инсулинорезистентностью наоборот свободные жирные кислоты поступают в печень. То есть при инсулинорезистентности на печени налипает жир».

Вслед за этим автор использует метафору «печень-мишень». В завершение Регина Доктор ещё больше усиливает эмоциональное воздействие на читателя заявлением о том, что страшнее инсулинорезистентности ничего нет, потому что «печень не работает, а человек не может жить без печени». Насыщенность этого примера эмотивными выражениями является основным отличием вертикальной коммуникации от горизонтальной.

В публикации об инсулинорезистентности другого доктора-медиаблогера – Натальи Зубаревой – также обнаруживаются признаки эмоциональной речи (рис. 2).

Публикациия об инсулинорезистентности доктора-медиаблогера – Натальи Зубаревой

Рисунок 2 - Публикациия об инсулинорезистентности доктора-медиаблогера – Натальи Зубаревой

В посте так же, как и у предыдущего блогера, присутствуют метафоры («голодные клетки», «стрекозы») и даже прецедентный текст (отсылка к басне И. А. Крылова «Стрекоза и Муравей»). Блогер использует уменьшительно-ласкательные суффиксы (сладенькое, солёненькое, печеньки) с целью адаптации содержания текста к языку целевой аудитории и повышения доступности текста. Эти слова вносят оттенок фамильярности в речь, имитируя обычный разговор между старыми знакомыми, что повышает доверие к автору. Однако, в отличие от текста предыдущего блогера, в этой публикации реализуется оптимизирующая коммуникативная стратегия, при помощи которой повышается суггестивность высказывания («ставьте лайк», «сохраняйте пост»). В конце текста автор реализует стратегию присвоения рекламируемому объекту оценочных значений. Медик рекламирует в данном случае свой вебинар, акцентируя внимание читателей (при помощи смены регистра букв со строчных на прописные) на том, что он «БЕСПЛАТНЫЙ».

В качестве примера горизонтальной коммуникации приведём статью «Инсулинорезистентность в терапевтической клинике», которая по тематике близка к проанализированным ранее постам из популярных блогов, но относится к другому типу коммуникации. Данная статья была опубликована в научном журнале «Ожирение и метаболизм» и предназначена прежде всего для специалистов в области медицины. Эта работа обобщает результаты исследований её авторов и других профессионалов, что обусловливает языковые особенности статьи. Во-первых, это активное использование научных и медицинских терминов: корреляционные связи, дислипидемия, бигуаниды, имидазолиновые рецепторы, гликогенолиз и проч. Для научного медицинского текста характерно употребление терминов-аббревиатур: НАЖБ, ИР, СРБ, СЖК, ЛПНМ и др.

.

Нами отмечено активное использование объёмных однородных рядов, что практически не встречается в постах социальных медиа, например: «При ожирении происходит гипертрофия адипоцитов, развиваются клеточная инфильтрация, фиброз, изменения микроциркуляции, сдвиг секреции адипокинов, повышение в крови неспецифических маркеров воспаления – СРБ, фибриногена, лейкоцитов»

.

В статье заметное количество безличных и пассивных конструкций: «описывается взаимосвязь», «В исследовании … установлено»

. В научном стиле активно используются причастия («синтезирующийся», «вырабатываемый»). Данная черта явно контрастирует с экспрессивностью медиатекстов, указывая на главную цель горизонтальной коммуникации – донести максимально объективную и проверенную информацию до читателя. В научном тексте не встречаются эмограммы, восклицательные знаки и прецедентные тексты.

Два фрагмента из обоих типов текстов горизонтальной и вертикальной коммуникации, близкие по содержанию, дают возможность обнаружить разницу между ними. Так, в своём блоге Регина Ахуньянова пишет: «Исследования показали, что у пациентов с инсулинорезистентностью наоборот свободные жирные кислоты поступают в печень в большом количестве», то есть при инсулинорезистентности НА ПЕЧЕНЬ ЖИР ЛЕГЧЕ НАЛИПАЕТ!»

. В научной статье А. В. Пашенцевой та же мысль выражена следующим образом: «Патогенез НАЖБП (имеется в виду неалкогольная жировая болезнь печени – М.П.) представлен теорией двухэтапного поражения. На первом этапе на фоне висцерального ожирения и ИР (инсулинорезистентности – М.П.) увеличивается липолиз в жировой ткани, растет концентрация СЖК в сыворотке крови, что ведёт к повышению синтеза ЛПНП (липопротеины низкой плотности – М.П.»
. В первом фрагменте автор использует метафору («жир налипает») и упрощённую лексику, во втором же активно употребляются медицинские термины и аббревиатуры. Обилие специальной терминологии призвано подробно описать процесс для его всестороннего понимания и изучения, в то время как медиатекст преследует цель максимально быстро и понятно донести информацию потенциальному пациенту.

Анализ более 20 статей научного медицинского дискурса и более 30 постов, опубликованных врачами в разных социальных сетях на темы ожирения, инсулинорезистентности, диабета второго типа и формирования здорового образа жизни и правильного питания, позволяет сделать вывод, что вертикальная коммуникация отличается от горизонтальной по следующим признакам. В горизонтальной коммуникации превалируют термины (в основном без пояснения). В статьях врачей по большей части используются сложные предложения и простые предложения, осложнённые обособленными определениями и обстоятельствами. В профессиональной речи врачей активно употребляются пассивные конструкции и вводные слова.

В вертикальной коммуникации, адресованной потенциальным пациентам, вышеперечисленные признаки текста практически отсутствуют. В текстах такой направленности частотна парцелляция. Также горизонтальной коммуникации присущи такие особенности, как использование эмограммы и анимированной графики, риторических вопросов, употребление сравнительных оборотов, метафор и фразеологизмов, что недопустимо в научном медицинском дискурсе.

3. Заключение

Подводя итог, отметим, что стиль изложения текстов горизонтально направленной коммуникации логичен и лишен экспрессивности, в отличие от медиапубликаций. Наряду с лингвистическими особенностями вертикальной письменной медиамедицинской коммуникации следует отметить также экстралингвистические. Так, в собственно научном стиле речи в тексте статьи может присутствовать такая визуализация, как фотографии, картинки, графики, диаграммы, таблицы. В научно-популярном стиле для передачи информации такие способы либо не используются вовсе, либо используются очень редко и всегда детализируются для лучшего понимания адресатами. В дополнение к тексту в вертикальной письменной коммуникации медицинского медиадискурса врачами-блогерами используются различные эмограммы и анимированные символы, которые имеют функцию разбавления текста или визуализации той, или иной мысли автора.

Метрика статьи

Просмотров:1505
Скачиваний:14
Просмотры
Всего:
Просмотров:1505