Косвенные указатели мифологического пространства в сказах П. П. Бажова

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.60797/RULB.2025.67.19
Выпуск: № 7 (67), 2025
Предложена:
10.06.2025
Принята:
03.07.2025
Опубликована:
09.07.2025
80
1
XML
PDF

Аннотация

Статья посвящена вопросу о языковых средствах экспликации категории мифологического пространства, реализуемого в сказах П. П. Бажова через фантастический подземный мир Уральских гор. Для выявления основных языковых средств используется метод категориально-текстового анализа Т. В. Матвеевой. Целью работы является выявление и систематизация прямых указателей мифологического пространства в сказах П. П. Бажова при помощи метода категориально-текстового анализа. В ходе работы был сделан вывод о том, что основными способами экспликации являются: номинации мифологических персонажей; прилагательные и существительные, описывающие мифологических персонажей или мифологического пространства; конкретно-предметная лексика, обозначающая драгоценные камни и металлы Уральских гор; предикативные наречия.

1. Введение

Актуальность темы работы определяется ростом интереса в современной гуманитарной науке к изучению категории мифологического пространства в художественной литературе. Особое внимание при изучении мифологического пространства уделяется фольклору

или современным литературным жанрам, использующим фольклорные образы и мотивы
. Материалом таких исследований также выступают региональные сверхтексты
.

Мифологическое пространство в сказах П. П. Бажова строится на основе образов уральской мифологии, которые ранее изучались с лингвистической точки зрения Д. А. Щукиной, Л. Ю. Степановой

, Е. Л. Березович
, Е. Э. Ивановой
и другими; с литературоведческой точки зрения — И. Н. Ивановой, О. И. Лепилкиной
, М. Ю. Гудовой, М. Юань
и другими.

2. Методы и принципы исследования

Целью работы является выявление и систематизация прямых указателей мифологического пространства в сказах П. П. Бажова при помощи метода категориально-текстового анализа.

Объектом работы является категория мифологического пространства в сказах П. П. Бажова.

В основе методология исследования лежит метод категориально-текстового анализа уральской школы лингвокультурологии

, при помощи которого выявляются языковые средства экспликации.

Научная новизна исследования заключается в том, что категория мифологического пространства в сказах П. П. Бажова впервые комплексно изучается через языковые способы экспликации, результатом чего является систематизация этих способов по группам.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что метод категориально-текстового анализа впервые был использован для изучения категории мифологического пространства в сказах П. П. Бажова.

Практическая значимость работы определяется тем, что ее результаты могут быть использованы в преподавании истории русской литературы XX в. в средней школе и в высших учебных заведениях; при составлении тематических учебных курсов, связанных с творчеством П. П. Бажова.

3. Основные результаты

Одной из категорий художественного текста является категория пространства, которая в рамках категориально-текстового анализа трактуется как«категория, представляющую собой неотъемлемое свойство всех объектов действительности, поэтому пространственные характеристики приписываются и тем объектам, которые сами по себе не имеют пространственной природы»

.

В сказах П. П. Бажова раскрывается через дихотомию реального мира горнозаводских рабочих (объективное пространство) — фантастического подземного мира Уральских гор (мифологическое пространство). В рамках данной статьи мы останавливаемся на категории мифологического пространства.

Для экспликации категории мифологического пространства в сказах П. П. Бажова используется система прямых и косвенных указателей. В рамках данной статьи мы концентрируемся на выявлении косвенных указателей. Косвенный указатель представляет собой «образование новой языковой сущности в номинативном аспекте, эксплицитно или имплицитно указывающем на косвенное соотнесение ее с действительностью»

, а именно с осью мифологического пространства в сказах П. П. Бажова.

Группы косвенных указателей мифологического пространства в сказах П. П. Бажова

В сказах П. П. Бажова используются следующие основные группы косвенных указателей мифологического пространства.

Во-первых, это различные способы номинации мифологических персонажей, которые существуют в мифологическом пространстве и преимущественно передвигаются в его пределах:

а) имена собственные, в том числе прозвища мифологических персонажей в бажовских сказах — Медной горы Хозяйка (или Хозяйка или Малахитница), Муренка (кошка), Синюшка (бабка), Золотой Волос, Великий Полоз (или Полоз), Веселуха, Огевушка-поскакушка 

и другие.

Имена собственные чаще всего эксплицируют мифологическое пространство в связке с глаголами действия и другими частями речи для обозначения действий мифологических персонажей: спрашивает малахитница; отвечает малахитница; Хозяйка им распорядок дала («Медной горы Хозяйка»); Хозяйка сердито глядит («Сочневы камешки»); Хозяйка расхохоталась, да и говорит; Хозяйка тогда и говорит; Хозяйка улыбнулась светленько и говорит; говорит Хозяйка («Горный мастер»); Муренка головой покачивает («Серебряное копытце») Золотой Волос еще и поторапливает; Золотой Волос успела-таки, ухватила ножницы, да и перестригла волосы; Золотой Волос на это и говорит; Золотой Волос, и верно, скорехонько уснула; Золотой Волос и говорит; Полоз все то озеро в три ряда огненными кольцами опоясал; Полоз тут старался («Золотой Волос») и т.д.

Имена собственные для экспликации мифологического пространства употребляются в связке с глаголами движения (идти, бежать и другие): Хозяйка подошла («Приказчиковы подошвы»); Муренка подбежит («Серебряное копытце») и т.д.

б) существительные и редко прилагательные в единственном и множественном числе — ящерки, мурашки/мураши, козел, старушонка, лебеди, жужелки, кошка, лисичка, девица, змей, красавица, девица, зеленоглазая и другие. При обозначении зооморфных мифологических персонажей П. П. Бажов часто использует урализмы – лебедка, мураши, жужелка и другие

.

Номинация мифологических персонажей в бажовских сказах может осуществляться при помощи прилагательных и существительных: земляную кошку («Кошачьи уши»); голубая змейка («Голубая змейка») и т.д.

Существительные как средство номинации мифологических персонажей произведения эксплицируют в бажовских сказах мифологическое пространство в связке с глаголами движения (бежать, лететь, катить, ходить и другие), указывающими на перемещения героев в пространстве: набежали ящерки, ящерка прибежала («Медной горы Хозяйка»); бежит-бежит козел («Серебряное копытце»); поднялись лебеди, улетели («Ермаковы лебеди»); катит змейка («Голубая змейка»); лисичка повела («Золотой волос»); выходит… девица-красавица; вышла другая девица («Синюшкин колодец») и т.д.

Для уточнения происходящего в мифологическом пространстве с мифологическими персонажами помимо существительных и глагола бежать употребляются местоимения и числительные, указывающие на количество задействованных в эпизоде персонажей: все ящерки разбежались («Медной горы Хозяйка»); три кошки бегут («Сочневы камешки»); две ящерки тут же бегают («Две ящерки»); мураши и стали один по одному уходить («Жабреев ходок») и т.д.

Прилагательные и существительные часто употребляются в связке с глаголами движения или экзистенциальными глаголами, указывая на то, что действие происходит в мифологическом пространстве: золотые жужелки залетели («Про Великого Полоза»); змейки золотенькие трепыхаются («Каменный цветок»); показалась голубая змейка («Голубая змейка»); сторожкая та каменная сорока была; заворошится каменная сорока; каменная сорока легонько подскочит («Богатырева рукавица») и т.д.

Существительные эксплицируют мифологическое пространство также в связке с глаголами действия, экзистенциальными глаголами и другими частями речи: лебеди видят («Ермаковы лебеди»); растут мураши на ходу («Жабреев ходок»); лисичка уж под ногами потявкивает («Золотой волос»); козел на это как рассмеялся («Серебряное копытце»); уставилась старушонка на парня («Синюшкин колодец»); и филин заухал, захохотал («Огневушка-Поскакушка»); сорока на это головой скоренько запокачивает («Богатырева рукавица»); змей пошевеливается («Золотые дайки»); стоит красавица («Малахитовая шкатулка») и т.д.

В зависимости от особенностей мифологических персонажей экспликация мифологического пространства осуществляется при помощи различных глаголов. Например, существительные, указывающие на антропоморфных мифологических персонажей

, обычно употребляются с такими глаголами как говорить, спрашивать, кричать, смеяться и другие: старушонка тут и заговорила; зарадовалась старушонка; старушонка засмеялась и давай подзадоривать; спрашивает старушонка; кричит старушонка; старушонка смеется; старушонка… звонко так кричит («Синюшкин колодец») и т.д.

Существительные в связке с глаголами и наречиями легонько, еле, потихоньку в бажовских сказах показывают характер передвижения героев по мифологическому пространству (быстро, медленно): мураши и то еле пробираются; мураш легонько идет; пока лапти в салке не оставит, потихоньку идет («Жабреев ходок») и т.д.

Существительные могут эксплицировать мифологическое пространство в связке с наречиями: ящерок тут несчисленно («Медной горы Хозяйка») и т.д.

Иногда номинация мифологических персонажей осуществляется опосредованно через указания на отличительные черты персонажа, выражаемые через существительные и прилагательные (тулово у змея, лапотки и мурашек и т.д.): тулово выгнулось прямо на костер («Про Великого Полоза»); лапотки свои оставляют, только не одинаково («Жабреев ходок»).

Для номинации мифологических персонажей также используются прилагательные, обозначающие внешние черты мифологических персонажей (например: зеленоглазая про Хозяйку, безглазые про бурых кошек без глаз и т.д.): эта зеленоглазая стоит себе спокойнешенько; в ряд с зеленоглазой какой-то белобрысенький; лопочет тот заяц зеленоглазой-то; стоит зеленоглазая, хохочет и обидные слова говорит («Малахитовая шкатулка»); только где им, безглазым-то («Сочневы камешки») и т.д.

Указание на мифологических персонажей осуществляется через описание их свойств при помощи существительных и глаголов: впереди огоньки вспыхнули («Кошачьи уши») и т.д.

в) местоимения — она, он, сама, та и другие.

Местоимения эксплицируют мифологическое пространство в связке с глаголами движения и действия, показывающими перемещения по пространству и действия в нем: сама тоже на ноги вскочила; остановилась она; сама принахмурилась («Медной горы Хозяйка»); та отодвинулась («Синюшкин колодец»); она хоть бы бровью повела («Малахитовая шкатулка»); чуть не рядом сама сидит; она этак посмеивается; она прихмурилась («Сочневы камешки») и т.д.

Во-вторых, это прилагательные и существительные без пространственных сем, применяемые в связке с различными частями речи для описания мифологических персонажей, которые являются неотъемлемой частью мифологического пространства.

а) прилагательное + существительное:

Для краткого описания мифологических персонажей обычно используются прилагательные в связке с существительными: девица красоты неописанной («Приказчиковы подошвы»); шея змеиная («Про Великого Полоза»); платье зеленое, коса черная («Таюткино зеркальце»); девица неописанной красоты («Дорогое имячко»); волосенки рыженькие, сарафанчик голубенький («Огневушка-Поскакушка»); глаза зеленые («Малахитовая шкатулка»); конек под ним соловенький, глаз горячий («Старых гор подаренье») и т.д.

В случае повторного описания мифологического персонажа используются прилагательные в сравнительной степени в связке с существительными: сарафанчик потемнее и платок тоже («Огневушка-Поскакушка») и т.д.

Описание мифологических персонажей иногда дается посредством урализмов: девчоночка махонька; махонькая девчонка («Огневушка-Поскакушка») и т.д.

При описании мифологических персонажей П. П. Бажов часто использует прилагательные большой, преогромный, указывая на необычные размеры героев, живущих в мифологическом пространстве: больших-то мурашей («Жабреев ходок»); тулово преогромного змея; голова точь-в-точь такая, как была, только большая («Про Великого Полоза») и т.д.

Прилагательные и существительные для описания мифологических персонажей также употребляются вместе с предлогами и местоимениями для конкретизации: платьишко на ней синее, платок на голове («Синюшкин колодец») и т.д.

б) прилагательное + местоимение (все, сама, они и другие):

Описания мифологических персонажей в бажовских сказах также могут даваться при помощи местоимений в связке с прилагательными в полной и краткой форме: одни, например, зеленые, другие голубые («Медной горы Хозяйка»); чисто вся бурая; все бурые («Сочневы камешки»); сама вся синехонька («Синюшкин колодец»); рост у них разный («Золотые дайки») и т.д.

в) прилагательное и/или местоимение + глагол:

Местоимения и прилагательные могут описывать мифологических персонажей в связке с глаголами, чтобы показать их внешние изменения, происходящие при попадании в мифологическое пространство: они большие стали («Жабреев ходок»); сама подрастать стала («Огневушка-Поскакушка») и т.д.

Помимо местоимений и прилагательных трансформация мифологических персонажей в мифологическом пространстве показана при помощи существительных с глаголами и наречиями: девчонка как круг пройдет, так и подрастет маленько («Огневушка-Поскакушка»); голова поднялась выше леса; которое место до пояса — все это голова стала, а от пояса шея («Про Великого Полоза») и т.д.

Описание мифологических персонажей в сказах П. П. Бажова также дается при помощи существительных и прилагательных в связке с глаголами и другими частями речи: ножку поднял, а на ней серебряное копытце блестит; вот топнет, а на ней серебряное копытце блестит («Серебряное копытце»); которые в синь впадают («Медной горы Хозяйка»); молодые зубы кажет; молодые зубы показала («Синюшкин колодец») и т.д.

г) существительные:

Мифологические герои в сказах П. П. Бажова часто описываются только при помощи перечисления существительных: шерсть дыбом, спина горбом, хвост свечкой («Сочневы камешки») и т.д.

Или описание мифологических персонажей осуществляется при помощи существительных в связке с предлогами (у, до, о, в, на и т.д.) или союзами (то есть и т.д.): рожки у козла о пяти ветках («Серебряное копытце»); ростом до половины доброй сосны («Синюшкин колодец»); вырос с ягненка, еще ниже подался — стал с барана, с теленка, с быка; на лапках у них вроде искорок («Жабреев ходок»); в руке платочек; ростом с Федюньку стала («Огневушка-Поскакушка»); навес, то есть грива, челка и хвост, — загляденье («Старых гор подаренье») и т.д.

В описании мифологических персонажей отмечается их высокий рост, так как они могут достигать ростом с половину доброй сосны или с теленка или с быка. Б. С. Ефимова указывает, что «большой рост» является «отличительным признаком «нечистых» природных духов»

.

Дополнительно при описании мифологических персонажей при помощи существительных употребляются местоимения: все без глаз («Сочневы камушки») и т.д.

д) существительное + союз в составе сравнительного оборота:

Описания мифологических персонажей в бажовских сказах осуществляется при помощи сравнительных оборотов с существительными и с союзами как и будто: глаза, как уголья («Приказчиковы подощвы»); блестит, будто стекло («Медной горы Хозяйка»); руки ровно жиденькие, как туман синий («Синюшкин колодец»); волосы, как ночь; так это платье сшито, как вот у цариц на картинках («Малахитовая шкатулка»); глаза зеленые и светят, как у кошки («Про Великого Полоза») и т.д. Внешность мифологических героев обычно описывается в сравнении с природными явлениями или объектами.

Мифологические персонажи также описываются при помощи существительных и глаголов с частицей ровно: глаза ровно по гусиному яйцу стали («Про Великого Полоза») и т.д.

е) существительное + глагол:

Для описания мифологических персонажей в бажовских сказах используются существительные в связке с глаголами и другими частями речи, чтобы показать внешнюю трансформацию персонажа: прямо на виду в росте прибывает («Жабреев ходок»); платье на ней… меняется («Медной горы Хозяйка») и т.д.; или просто для подробного описания: опять шёлком зелёным отливает («Медной горы Хозяйка»); вся-то она изукрашена дорогими каменьями, а платье на ней из зеленого бархату с переливом («Малахитовая шкатулка») и т.д.

Экспликация мифологического пространства осуществляется путем перечисления связок глаголов с существительными и прилагательными, чтобы создать полный образ мифологического персонажа: поглядела веселыми глазками, зубенками блеснула, платочком махнула, ножкой притопнула («Огневушка-Поскакушка»); только глаза зеленые да зубы белеют («Сочневы камешки»); космы распустила, хайло разинула да как заревет диким голосом («У старого рудника») и т.д.

При описании внешности мифологических персонажей помимо существительных, прилагательных и наречий также используются причастия: вся-то она изукрашена дорогими каменьями; вся дорогими каменьями изукрашенная («Малахитовая шкатулка») и т.д.

В-третьих, это конкретно-предметная лексика, обозначающая названия драгоценных камней и металлов, которые являются неотъемлемой частью Уральских гор и тесно связаны с местным фольклором. Камни и металлы в бажовских сказах обладают символическим значением

. Д. А. Щукина и Л. Ю. Степанова указывают, что «жилье Медной горы Хозяйки украшено медью и малахитом»
, точно также и другие локации мифологического пространства созданы из камней. В описании мифологического пространства у П. П. Бажова используются названия следующих камней: малахит, медь, хризолит, серебро, золото и другие.

Для экспликации мифологического пространства существительные, обозначающие драгоценные камни, употребляются в связке с:

а) прилагательными и/или наречиями: из — самого лучшего мрамору («Дорогое имячко»); все из корольковой меди («Медной горы Хозяйка») и т.д.

б) глаголами: малахит-камень обозначился («Горный мастер»); и малахит есть («Травяная западенка») и т.д.

в) причастиями: кразелитов насыпано («Дорогое имячко») и т.д.

Конкретно-предметная лексика эксплицирует мифологическое пространство в связке с другими существительными, глаголами и предлогами при характеристике мифологических локаций или мифологических персонажей: стены тоже в рост человека малахитом выложены; на столбах из чистого малахиту; этому золота-то мало показалось («Малахитовая шкатулка») и т.д.

Экспликация мифологического пространства осуществляется при помощи прилагательных, обозначающих и описывающих драгоценные камни и металлы, в связке с существительными, глаголами или другими частями речи: опять цветы медные («Медной горы Хозяйка»); которые мраморные, которые из змеевикакамня («Каменный цветок»); один золотой, другой чернокаменный; пень с одной стороны золотой стал («Голубая змейка»); песок золотой, каменья дорогие, самородки чуть не по ковриге («Синюшкин колодец») и т.д.

В некоторых случаях для обозначения драгоценных камней и металлов П. П. Бажов использует грамматические урализмы: на ем цветки медны («Медной горы Хозяйка») и т.д.

Для экспликации мифологического пространства прилагательные малахитовый, золотой и другие употребляются в связке с существительными и предлогами, характеризуя локации мифологического пространства и мифологических героев: стены малахитовые с алмазом; то желтые с золотыми крапинками («Медной горы Хозяйка»); зеленоглазая красавица в малахитовом платье («Малахитовая шкатулка»); по платью-то малахитовому («Сочневы камешки») и т.д.

Описания мифологического пространства или характеристики мифологических персонажей могут осуществляться при помощи прилагательных, существительных, глаголов и предлогов: по верхнему карнизу малахитовый узор пошел («Малахитовая шкатулка»); блестят те обручи золотыми искрами и каменьями переливаются; камешки тут беленькие и цветные тоже, золотых капелек много, и комышки золота видно («Золотые дайки») и т.д.

Экспликация мифологического пространства осуществляется при помощи существительных и прилагательных в связке с глаголами, разъясняющими действия мифологических героев с камнями и металлами: насыпала из правого рукава золотого песку, из левого черной пыли («Голубая змейка») и т.д.

В-четвертых, это прилагательные и существительные без пространственных сем, косвенно наделяемые пространственным значением и использующиеся для описания мифологического пространства в сказах П. П. Бажова.

Мифологическое пространство может эксплицироваться при помощи перечисления качественных прилагательных, которыми характеризуются локации: холодное да гладкое («Горный мастер»); красные, голубые, зеленые, бирюзовые — всякие («Серебряное копытце»); этакое серое сголуба («Золотые дайки») и т.д.

Качественные прилагательные также употребляются в связке с глаголами как характеристика мифологического пространства: то все зеленые, то желтые; синие тоже есть, лазоревые («Медной горы Хозяйка»); толстенные и скрасна показывают («Золотые дайки»); по голубой породе камешки зеленые сидят («Сочневы камешки») и т.д.

Для экспликации мифологического пространства используется конкретно-предметная лексика в связке с прилагательными, глаголами и местоимениями, чтобы обозначить предметы, появление которых связано с мифологическими персонажами: накормила она его щами хорошими, пирогом рыбным, бараниной, кашей и протчим («Медной горы Хозяйка») и т.д.

Экспликация мифологического пространства осуществляется посредством существительных, употребляемых в составе сравнительных оборотов, описывающих локации мифологического пространства или их части: вода, как слеза («Дорогое имячко»); как искры, из-под ножки-то камешки посыпались («Серебряное копытце») и т.д.

В-пятых, это предикативные наречия, передающие различные состояния, отражающие специфику мифологического пространства: светло, темно, холодно и другие.

Предикативные наречия эксплицируют мифологическое пространство в связке с глаголами в форме прошедшего времени изъявительного наклонения: светло стало («Змеиный след»); сразу тепло да светло стало; тихо да темно стало («Ключ земли»); светло стало («Про Великого Полоза»); сразу светло стало («Приказчиковы подошвы»); сухо стало («Медной горы Хозяйка»); светло стало («Горный мастер»); так и вовсе тихо стало («Синюшкин колодец») и т.д.

Мифологическое пространство чаще всего характеризуется при помощи наречия светло. Данное состояние или состояние противоположное ему описывается также при помощи:

а) сравнительных оборотов с союзом как: светло, как перед закатом («Каменный цветок»); светло в ней, как днем («Медной горы Хозяйка»); только свет не такой, как от солнышка, а какой-то другой («Про Великого Полоза») и т.д.

б) наречий в связке с глаголами и существительными: от них и свет идет («Каменный цветок»); внизу как солнышко взошло все до капельки видно стало («Две ящерки») и т.д.

в) существительных или наречий в связке с глаголами: он ожил («Горный мастер»); тут свет потух («Ключ земли») и т.д.

Экспликация мифологического пространства также осуществляется при помощи предикативных наречий в связке с наречиями времени (еще и другие) и/или наречиями места (тут и другие): темно еще тут («Горный мастер»); холодно тут («Ключ земли») и т.д.

4. Заключение

Таким образом, экспликация мифологического пространства осуществляется в сказах П. П. Бажова при помощи следующих групп косвенных указателей:

1) такие способы номинации мифологических персонажей как имена собственные (Медной горы Хозяйка, Великий Полоз, Золотой Волос и т.д.), существительные (змей, ящерки, кошка, старушка и т.д.) и местоимения (сама, она, та и т.д.);

2) прилагательные и существительные без пространственных сем, использующиеся для описания внешнего вида мифологических персонажей;

3) конкретно-предметная лексика, обозначающая драгоценные камни и металлы Уральских гор (малахит, хризолит, малахитовый, золотой и т.д.);

4) прилагательные и существительные без пространственных сем косвенно наделяемые значением пространства при описании мифологического пространства;

5) предикативные наречия и другие части речи, характеризующие состояние мифологического пространства (светло, сухо, темно, холодно и т.д.).

Метрика статьи

Просмотров:80
Скачиваний:1
Просмотры
Всего:
Просмотров:80