Стилистическая роль пословиц в романе Владислава Реймонта «Мужики»

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.18454/RULB.2023.43.12
Выпуск: № 7 (43), 2023
Предложена:
18.05.2023
Принята:
23.06.2023
Опубликована:
10.07.2023
685
3
XML
PDF

Аннотация

Цель исследования – определить стилистическую роль пословиц, которые встречаются в романе польского писателя Владислава Реймонта «Мужики». В статье рассмотрены паремии из речи героев. Показано, что действующие лица этого произведения осознают, что используют паремиологические единицы и делают это намеренно, чтобы подчеркнуть правдивость высказывания. Научная новизна работы заключается в подходе к изучению произведения В. Реймонта с точки зрения его жанрового своеобразия, выявлена оригинальная черта писателя – большое число паремий в тексте. В результате выявлена роль пословиц в формировании образа персонажа. Паремиология, представленная в романе, содержит элементы мировоззрения Реймонта, является богатым культурным фоном для создания образа описываемого региона и его жителей.

1. Введение

Данное исследование посвящено одной из актуальных проблем паремиологии, а именно функционированию пословиц в языке и речи. Они являются востребованным языковым средством благодаря множеству художественно-эстетических свойств, заданных речевым характером паремий

. Пословичные единицы, не являясь стилистически-нейтральной единицей языка, часто используются в речи (устной или письменной). Согласно В. М. Мокиенко и Т.А. Наймушиной, из-за совмещения в них прямого и переносного значения, т.е. семантической двуплановости выражения, появляется экспрессия пословиц
. Пословица вызывает ассоциации с определенными культурными стереотипами, что придает речи живость, вовлекает читателя или слушателя. По мнению Г.Л. Пермякова, пословицы представляют собой клише, являясь устойчивой языковой единицей с постоянной синтаксической структурой и лексическим составом, при этом ей присуща вариативность, что для паремиологии является нормой
. В.П. Жуков классифицирует в предисловии к «Словарю русских пословиц и поговорок» (2000) пословичные варианты на  следующие типы: лексические, формально-словообразовательные, лексико-грамматические и структурные. Но смысловое содержание паремий при изменениях в лексическом составе, синтаксической конструкции остается прежним. Авторская трансформация приводит к изменению общепринятого смысла пословицы, заменяя, например, одно или несколько слов в составе
. О.Б. Абакумова считает, что паремии в  тексте моделируют ситуацию и оценивают ее, выполняя текстовую функцию. Пословицы в речи героев содержат указания на нормы социального поведения. Авторский вариант паремии, напротив, не является руководством к действию, а разъясняет ситуацию, дает возможность пофилософствовать, увидеть взгляд писателя
.

Целью исследования является анализ специфики использования паремиологии в художественном произведении польского писателя Владислава Реймонта. Пословицы универсальны, они позволяют познать мир, в них скрыты знания и мудрость. В трудах Реймонта появляется большое количество пословиц. Это характерно для всего его творчества. В романах В.Реймонта удалось выделить около 500 пословиц. Большинство пословиц в труде «Мужики» носят общенациональный характер

. Это заставляет задуматься, какие стилистические функции выполняет паремиология в более крупном литературном произведении. Интересным является расположение пословиц. Большинство из них появляются в диалогах. В описаниях и авторских высказываниях пословицы встречаются очень редко. В авторском повествовании можно обнаружить лишь несколько. Реймонт использует их редко, так как выступает с позиции наблюдателя
. Автор прекрасно передал свои знания деревенской жизни и её уклада

2. Об истории концепции романа В. Реймонта «Мужики»

В 1892-99 годах Реймонт работал над своим самым известным романом «Мужики»

. Публиковалась эпизодами в Tygodnik Ilustrowany в 1902-1906 годах, выходила отдельно в четырех томах I и II том в 1904 г., III том в 1906 г., IV том - в 1909 г. В «Мужиках» создан богатый образ деревни: люди и природа. Главным действующим лицом является группа людей, объединенная общим трудом и общей судьбой. Как обычно в романах Реймонта, эта группа состоит из не лишенных индивидуальных черт типичных представителей общества: есть помещик, священник, органист, мельник, богатые крестьяне, чернорабочие и нищие...

Действие в романе происходит с конца сентября до конца июля. Роман разделён на четыре части, каждая из которых соответствует времени года, в них содержатся описания характерных для данного периода церковных праздников, обычаев и хозяйственных работ.

История вращается вокруг семьи Борына: богатого фермера Мацея, его молодой жены Ягны и его сына Антека, который связан с мачехой страстным романом. Роман начинается сценой пышной свадьбы Борыны и заканчивается его похоронами, вписывая человеческую судьбу в вечный круг рождения, ухода и смерти. Ритуал жизни человека подчинен ритму природы, который навязывает порядок труда и отдыха. Ритм природы связан с богослужебным порядком – церковными праздниками и народными обрядами. Критики сошлись во мнении, что, нарисовав богатую картину жизни, труда и нравов деревни, Реймонт создал одновременно и выдающийся реалистический роман, и крестьянский эпос, и вечный миф о жизни человека и природы. Язык романа специфичен: в диалогах используется диалект — не копия существующего, а стилизация, созданная Реймонтом.

За роман «Мужики» Реймонт был удостоен премии Польской академии искусств и наук (1917) и Нобелевской премии (1924). Он победил в достойной компании: соперниками были Томас Манн, Максим Горький и Томас Харди.

В 1972 году польский режиссер Ян Рыбковский создал телесериал «Мужики», который представляет собой экранизацию романа Владислава Реймонта

.

3. Пословицы как средство речевой характеристики героев романа

В произведениях Реймонта используется большое количество пословиц. Они являются осознанным композиционно-стилистическим средством. Самое большое количество в романе «Мужики» 215 единиц. Для сохранения специфики романа в экранизации этого романа большинство паремий сохранено в речи героев.

Возьмем, к примеру, хорошо известную и повторяющуюся несколько раз пословицу: Jaki korzeń, taka nać taka córka, jaka mać /букв. Какой корень, такая ботва такая дочь, какая мать/. Помимо приведенной полной формы этой пословицы, она появляется и в трансформированном виде несколько раз Jaka mać, taka nać /букв. Какая мать, такая ботва/.

Пословицы включены в речь персонажей. Герои обращаются к народной мудрости, которая содержится в них. Обе вышеупомянутые пословицы характеризуют Ягну (молодую жену Мацея Борыны) и Доминикову (очень властную мать Ягны, вдову). Один сын (Енджик) Доминикову боится, а другой (Шимек) дерётся с ней, так как не получает от неё позволения жениться.

Пословицы тематически связанны с деревней, крестьянством и землей. Обычно используют их старики с богатым жизненным опытом. Поэтому пословицы функционируют по принципу «народной мудрости». Тематический охват их достаточно широк. Но большинство связано с цикличностью жизни, смерти. Стилистическая и композиционная функция пословиц здесь очень ясна. Они используются для подчеркивания нравственной подоплеки, являются частью речи персонажей, становятся речевой характеристикой некоторых персонажей. Основными носителями пословиц в этом романе являются Ягустинка и  Амброжи. Она трудолюбивая и сварливая, но добрая, старая бедная крестьянка. Её выселили собственные дети после того, как она переписала на них землю. Ей нравится сплетничать и заниматься пересудами. Амброжи очень старый человек с деревянной ногой, участник Январского восстания 1863—1864 годов. Он обладает богатыми знаниями и работает в церкви. Они оба люди старые, с богатым жизненным опытом. В деревне их считают мудрыми людьми, способными найти совет и пословицу для всего. Пословицы меняются в зависимости от обстоятельств. Ягустынка и Амброжи также остроумны и язвительны. Все эти черты мы находим в пословицах, которые они произносят.

Вот пословицы Ягустинки:

Mądra i Kaśka, jak pełna jaska /букв. Мудрая и Каська, как полная пещера/;

[Chłop on jest jak i drugie,] przysięgał jak sięgał, a dostał — zaprzestał /букв. [Мужик он как и другое,] клялся – как достигал, а получил – прекратил/;

Chłop i żona pyskata to wezmą choćby i pół świata /букв.  Крестьянин и языкастая жена возьмут по крайней мере полмира/;

Kochanie płakanie, a ślub grób /букв. Любовь плач, свадьба могила/;

Póki grzechu, poty i człowieka /букв. Пока грех, до тех пор и человек/;

Bez grzechu nie byłoby śmiechи /букв. Без греха не было бы смеха/;

Но есть и серьезные:

I na złocie straci, kto je przepłaci /букв. И в золоте потеряет тот, кто его переплатит/;

Bieda chybciej przeźre człowieka niźli rdza żelazo /букв. Бедность быстрее

разъедает человека, чем ржавчина железо/;

Амброжи не уступает Ягустинке в языка, а также в мудрости:

Kogo woda zbawi, to zbawi, a gorzałka kuźdego na nogi postawi /букв.  Кого спасет вода, то спасет, а водка каждого на ноги поставит/;

Chrzest przyjmuj wodą, ślub polewaj wódką, a śmierć płakaniem /букв. Крещение принимай водой, свадьбу полевай водкой, а смерть плачем/;

Gęsią orze, piaskiem sieje i niezgorzej im się dzieje /букв. Пашет гусем, сеет песком и неплохо им живется/;

Chrzciny bez ojca, to jakby grzech bez odpuszczenia /букв. Крещение без отца, это как грех без прощения/;

Rachuj kaszę, kiej ją sypiesz do garnka, paliców przy robocie nie oglądaj, ale kieliszków przy poczęstunku nie licz /букв. Считай крупу, когда её сыпешь в кастрюлю, на пальцы на работе смотри, а рюмки за угощением не считай/;

Помимо Ягустинки и Амброжи, пословицами любят пользоваться и другие персонажи: Ганка (жена Антека (сына Мацея Борыны)), Доминикова (вдова, мать Ягны), старая Агата, Мацей Борына, Рох. Ганка происходит из бедной семьи. В начале романа её не любят ни тесть, ни муж. Она завоёвывает уважение Антека тем, что становится решительной, находчивой и хитрой после предательства. Агата – нищенка. Все что имеет, старается отложить на похороны. Мацею Борыне 58 лет. Он глава общины. Очень требовательный по отношению не только по отношению к другим, но и к себе.  Он является самым богатым в деревне. Мацей – скряга. Он был дважды женат, после смерти предыдущих супруг женится на молодой Ягне. Он был тяжело ранен лесником в битве за лес. Мацей Борына умирает. Рох участвовал в Январском восстании. Он бежит из деревни, так как его разыскивают представители российской власти. Рох обучает детей чтению и письму. Очень набожен. Реже в своей речи используют пословицы молодые люди: Антек (сына Мацея Борыны), Матеуш (ухажёр Ягны). Последний умеет многое, хороший столяр, любитель авантюр. Тематический охват этих пословиц также разнообразен. В пословицах, сказанных старой Агатой, все время всплывает мотив смерти. Часто повторяется тема бедности.

Kogo nie boli, temu wszystko po woli /букв. У кого не болит, тому все по желанию/;

Kto nie ma chęci, ten wie jak wykręci /букв. У кого нет желания, тот знает как вывернуться/;

Chleb daje rogi a głód nogi /букв. Хлеб дает рога, а голод – ноги/;

Biednym to zawdy wieje w plecy /букв. Беднякам всегда дует в спину/;

Komu święta, to święta, a brzuch zawdy o głodzie pamięta /букв. Кому праздники, это праздники, а живот всегда помнит о голоде/;

Большинство пословиц стилизованы под диалектные. Эта стилизация пословиц осуществляется на грамматическом и лексическом уровне.

4. Заключение

Тематический диапазон пословиц и их характер в основном связаны с личностью произносящих их персонажей. Ягустинка, Амброжи, дедушка, часто шутят, язвят; их отношение к окружающему миру, немного насмешливое, немного скептическое, отражаются чувства, данные им возрастом и опытом. Ганка, озабоченная существованием, домом, хозяйством, использует пословицы исключительно серьезного характера, вращающимися вокруг жизненных вопросов. Старая Агата с мыслью о смерти, о ней в основном говорит. Характеры персонажей, обстоятельства и ситуации, в которых они оказываются, соотносятся с тематикой произносимых ими пословиц.

В произведении пословицы, в основном, используются в речи персонажей. В описаниях и авторских высказываниях пословицы встречаются очень редко.

В данной работе анализируется массив пословиц. Целью является создание общей картины использования паремий, функционирования пословиц с точки зрения их стилистических характеристик, употребления семантически и структурно преобразованных паремиологических единиц.

Для описания действующих лиц, подробного раскрытия сущности героев как типов определенных социальных групп используются речевые особенности, не только специфическая лексика, но и пословицы. Они, являясь стилистическим средством, делают речь красочной и убедительной. Это отражает житейский опыт, социальный, духовный и культурный уровень человека.

Использование пословиц в диалоге представляет собой живописно-аллегорическое изображение мысли или события. Они часто появляются в качестве аргумента в дискуссии или ее краткого сообщения.

Пословицы в «Мужиках» являются сознательно и обдуманно используемым композиционно-стилистическим средством. Пословицы осознано связаны с народной традицией. Крестьяне с наибольшим количеством пословиц - ярчайший тому пример. Народное происхождение пословиц наделяет их родственными связями с деревней.  Пословицы в «Мужиках» обычно употребляются как самостоятельные высказывания, и лишь в нескольких случаях они встраиваются в середину какого-либо высказывания. Грамматически они самостоятельные предложения; их часто комментируют как пословицы, например, старая пословица говорит; он ответил пословицей; люди говорят; что это согласно пословице и т.д.

Пословицы имеют подчеркнутую дидактическую сторону. Помимо дидактики, они часто служат лаконичным, иногда язвительным, иногда шуточным, а иногда и серьезным комментарием ситуации, события или мысли. Образность пословицы использовались для усиления выразительности языка произносящих их персонажей и, в то же время, созданию более богатого фона.

Метрика статьи

Просмотров:685
Скачиваний:3
Просмотры
Всего:
Просмотров:685