Вернуться к статье
ПЕРЕВОД И ПОДЛИННИК – ТВОРЧЕСКИЙ ТАНДЕМ ИЛИ НЕПРИМИРИМЫЙ АНТАГОНИЗМ? (на материале перевода американской прозы)
Таблица 17 - Пример 22
He’s his mother’s youngest and her only son, so he was indulged [12, С. 27]. | Он младший ребенок в семье и ее любимый сын. Мать донельзя его избаловала [5, С. 40]. |