Вернуться к статье
ПЕРЕВОД И ПОДЛИННИК – ТВОРЧЕСКИЙ ТАНДЕМ ИЛИ НЕПРИМИРИМЫЙ АНТАГОНИЗМ? (на материале перевода американской прозы)
Таблица 10 - Пример 13
“She has a list of galleries to go to, make contact.” [12, С. 248]. | – Ей нужно посетить много галерей. Установить контакты [5, С. 322]. |