Использование полиязычного словаря как способ формирования поликультурной личности
Использование полиязычного словаря как способ формирования поликультурной личности
Аннотация
Данная статья рассматривает особенности применения полиязычного словаря для работы студентов с целью развития поликультурной личности с лингвистическим сознанием. Результатом использования полиязычного словаря является совершенствование умений учащихся использовать полиязычную литературу, самостоятельно изучать и усваивать новую информацию с готовностью использовать ее в полиязычной коммуникации. Таким образом, подтверждается необходимость активного использования полиязычной методической литературы в процессе обучения, которая поможет развить учащимся инструментальную способность взаимодействовать на межкультурном уровне, качественно улучшить профессиональную готовность к полиязычному взаимодействию в поликультурной образовательной среде на профессиональном уровне и выработать языковую готовность использовать разнообразные языковые средства в процессе полиязычного взаимодействия.
1. Введение
Необходимо учесть, что на сегодняшний день в российской системе образования полиязычие отсутствует среди основных критериев и векторов развития отечественного образования, в то время как на Западе полиязычность образования рассматривается важнейшим фактором становления успешного выпускника. Возвращаясь к проблеме недостаточной изученности и степени применения полиязычия в российской образовательной практике, следует упомянуть, что на данный момент не существует каких-либо разработанных и опубликованных методик по внедрению полиязычия в образование и даже в программы языковых специальностей вузов нашей страны, так же как и не было найдено тематической литературы на крупнейших российских образовательных платформах и онлайн библиотеках. На просторах научной электронной библиотеки «КиберЛенинка» было найдено только около 400 научных статей по теме «много- и полиязычие», при этом более 80% работ посвящены образовательным реформам Казахстана; единичные научные статьи удалось найти по полиязычным словарям.
2. Основные результаты
Эффективность применения полиязычных словарей заключается в том, что, несмотря на различие в уровне владения иностранными языками и сложность предлагаемой работы по переводу, анализу и осмыслению полиязычных текстов с использованием полиязычных словарей, все студенты могут показать положительный результат в виде более грамотной ориентации в основных терминах параллельно на разных языках и осуществлении более грамотного перевода узконаправленных текстов. Также может быть замечено овладение обучающимися когнитивными стратегиями и повышение познавательной способности, что является немаловажными предпосылками в формировании поликультурной личности с развитым лингвистическим сознанием, которое подразумевает владение несколькими иностранными языками, способность к изучению других иностранных языков с готовностью использовать их в полиязычной коммуникации. Основным затруднением может стать нехватка базовых знаний рассматриваемых языков, что будет крайне выражено при параллельной работе на трех и более иностранных языках. Тем не менее важным будет отметить, что, при использовании полиязычных словарей в процессе обучения, очевиден прогресс в развитии поликультурной личности с лингвистическим сознанием, которое подразумевает владение несколькими иностранными языками, способность к изучению других иностранных языков, владение «чувством языка». Также может повыситься желание и умение учащихся самостоятельно изучать и усваивать новую информацию с готовностью использовать ее в полиязычной коммуникации.
3. Обсуждение
Исследуя тему полиязычных словарей, стоит упомянуть, что мы рассматриваем культуры, в которых есть письменность, так как полиязычие, будучи глобально распространенным феноменом, существовало и существует как в культурах, где есть письменность, так и там, где письменных источников нет либо они утеряны. Согласно зарубежным исследователям Л. Аронину и Д. Синглтону, полиязычие касается всех слоев населения, поэтому оно приобрело такие характеристики, как мультимодальность и «мгновенность»
. Авторы также придерживаются мнения, что высокий уровень полиязычия положительно влияет на становление поликультурной идентичности, а создание полиязычных словарей и справочников помогает развитию компетенций, необходимых для действий по выработке более стабильного мышления, повышению концентрации и многозадачности.Использование полиязычных словарей в процессе обучения в вузах способно выполнить ряд лингводидактических задач: сформировать образовательный процесс, способный гибко реагировать на конкретные условия обучения и прагматические потребности обучающихся; обеспечить индивидуализацию обучения в аспекте организационных образовательных условий; дифференцировать содержание обучения по принципу сложности; реализовать творческий потенциал студентов; создать возможность реализации обратной связи путем контроля и самоконтроля. К таким выводам приходит Д. В. Чернилевский, подчеркивая, что полиязычные издания должны служить вспомогательным средством спроектированной педагогической технологии, необходимой для создания организованного, целенаправленного и преднамеренного педагогического влияния на развитие профессиональной личности студента с высоким уровнем коммуникативной компетенции
.Также использование полиязычных словарей способно развить инструментальную способность взаимодействовать на межкультурном уровне и владеть набором средств, разновидностями общения; качественно улучшить профессиональную готовность к полиязычному взаимодействию в поликультурной образовательной среде на профессиональном уровне; выработать языковую готовность использовать разнообразные языковые средства в процессе полиязычного взаимодействия
.В настоящее время полиязычие обладает качеством эмерджентности, то есть рассматривается уже как массовое уникальное явление в отличие от двуязычия
. Примером данного утверждения служит появление «лингваномики», области, в которой полиязычие сочетается с крайне важными личностными навыками, среди которых исследователи отмечают креативность и предприимчивость . Владение другими языками рассматривается «товаром, имеющим добавленную стоимость» для их носителя, или, по выражению зарубежного языковеда П. Бурдье, «обладает символическим капиталом» , который увеличивает степень заинтересованности работодателя в кандидате на должность. В подтверждение основных преимуществ полиязычия приведем мнение российского исследователя О. В. Кожевниковой, которая с уверенностью заявляет, что на сегодняшний день в условиях глобализации неоспоримым признается факт о необходимости изучения иностранных языков, формирования полиязычной и поликультурной личности «с целью интеграции в мировое образовательное пространство» .Согласно отечественному языковеду Д. Т. Даулетбаевой, быть поликультурной личностью означает не только владеть несколькими иностранными языками, но и стремиться к постоянной самореализации, знать историю своего народа и находить способы социального и профессионального самоопределения
.Английский язык включен во все полиязычные словари, так как давно признан языком международного общения, а именно lingua mundi, ввиду того, что достиг уровня максимально возможного распространения и использования. Крайне интересным фактом служит положение о том, что в некоторых полиязычных сообществах люди отказываются от использования родного языка в пользу английского. Ярким примером служит Южная Африка, где под влиянием родителей многие дети отказываются от своего родного языка африкаанс, чтобы использовать lingua mundi. Причиной такого явления является убежденность родителей в том, что только использование в коммуникации английского языка способно подарить их детям лучшее будущее
. Следующий не менее наглядный пример о преимуществах владения английским языком взят из научной работы российского лингвиста Б. С. Балгазиной «Полиязычное образование: перспективы и риски», которая пишет: «…развиваем государственный язык, поддерживаем русский и изучаем английский язык» . Однако владение также другими иностранными языками рассматривается как одно из ключевых требований для оптимального жизненного продвижения, так как на сегодняшний день более 70% населения Земли полиязычно, и данная цифра продолжает расти в условиях глобализации, интернационализации и компьютеризации общества.4. Заключение
Результаты проведенного анализа способствовали подтверждению факта того, что полиязычие в отечественном образовании рассматривается как инновационный процесс, а формирование поликультурной личности обучающихся возможно при использовании полиязычных словарей
. Данное утверждение, изложенное в труде Б. А. Жетписбаевой «Полиязычное образование: теория и методология», представляется весьма актуальным и устанавливает необходимость введения вектора на полиязычие и разработку полиязычной методической литературы в системе современного российского образования. Благодаря использованию полиязычных словарей студенты станут способны к овладению полиязычной компетенцией, что будет гарантией и залогом их успешности и востребованности в современной среде.