Фонологическая интерференция с позиции интерязыка (персидско-русский и русско-персидский)
Таблица 1 - Характеристики интерязыка как промежуточной системы по Н.Н. Рогозной
Независимость | Интерязык не является простым смешением родного и изучаемого языков. Он создает свои уникальные правила, отличные от обеих систем. |
Этапность | Процесс формирования интерязыка делится на четыре основных этапа: 1. Нерегулируемые ошибки. 2. Эвристический этап (внезапных озарений). 3. Формирование системных отношений. 4. Языковая стабильность. |
Динамизм | Непрерывное изменение и сокращение по мере роста языковой и речевой компетенции. Прямая зависимость от коммуникативных нужд и усилий учащихся. |
Системность | Организован в четкую систему, охватывающую все уровни естественного языка: графику, фонологию, лексику, грамматику и синтаксис. Включает позитивный (транспозиция) и негативный (интерференция) элементы. |
Закономерность | Неизбежен при языковом контакте, подчиняется общим законам развития языков и формирует свои законы и нормы появления. |