ГАЗЕТЫ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ДИАСПОРЫ В ГЕРМАНИИ И ЕЁ СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО
Аннотация
Список литературы
Entwurf einer Entschließung des Europäischen Parlaments zu einer neuen Rahmenstrategie zur Mehrsprachigkeit // http://www.europarl.europa.eu/meetdocs/2004_2009/documents/pr/ 622/622030/622030de.pdf
Feldmann, B. “Deutsche schreiben über uns nur Horrorstorys” // Der Tagesspiegel, 24. 10 2002 – С. 31.
Meng, K. 2001. Russlanddeutsche Sprachbiografien. Untersuchungen zur sprachlichen Integration von Aussiedlerfamilien. Unter Mitarbeit von Ekaterina Protassova. Tübingen: Gunter Narr. (=Studien zur deutschen Sprache 21).
Weinreich, U. 1953. Languages in Contact. New York: Publications of the Linguistic Circle of New York 1.
Головинская, М.Я. Заимствования из языка окружения / М.Я. Головинская // Язык русского зарубежья: Общие процессы и речевые портреты: Коллективная монография / Отв. ред. Е.А. Земская. – М. ; Вена : Языки славянской культуры: Венский славистический альманах, 2001. – С. 437 – 446.
Добровольский, Д.О. K. Meng Russlanddeutsche Sprachbiografien (рецензия) // Вопросы языкознания, №5, 2002 – С. 137.
Дуличенко, А.Д. Русский язык «после Союза»: взгляд издалека // Русский язык: исторические судьбы и современность: Международный конгресс русистов-исследователей (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, 13-16 марта 2001 г.): Труды и материалы / Составители М.Л. Ремнёва, О.В. Дедова, А.А. Поликарпов. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2001.
Карцевский, С.И. Язык, война и революция. Берлин, 1923 (Всеобщая библиотека, №47)
Менг, К., Шовгенин, А.Н. Немецкоязычные элементы в русскоязычных газетах Германии // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, 18-21 марта 2004г.): Труды и материалы / Составители М.Л. Ремнева, О.В. Дедова, А.А. Поликарпов. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. – 680 с.
Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова; Российская АН.; Российский фонд культуры; – 2-е изд., испр. и доп. – М. : АЗЪ, 1995. – 928 с.
Постовалова, В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. – М.: изд-во «Наука», 1982 – С . 46.
Протасова, Е.Ю. Лексические особенности русскоязычной прессы в Германии // Известия АН, серия литературы и языка, 4/2000 – С. 49-60.
Протасова, Е.Ю. Язык русской прессы Финляндии // Вопросы языкознания, № 5, 2002 – C. 57-69.
Тематический словарь основных понятий и терминов [Электронный ресурс] // Кафедра социологии и гуманитарной культуры. – Режим доступа: www.sociology.mephi.ru/docs/sociologia/html/slovar_k_teme7.html. – Проверено 13.09.2010.
Фёдоров, Н.Ю. Особенности интеграции российских иммигрантов // Диаспоры, 2 – 3, 1999., С. 258 – 280.
Шамне, Н.Л. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации: Учебное пособие. – Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 1999.
Шамне, Н.Л. Реализация идеи перемещения в пространстве в русском и немецком языках // Научные школы Волгоградского государственного университета. Русский глагол. История и современное состояние./ Отв. ред. С.П. Лопушанская. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2000. С. 43-50.
Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - Л., 1974.