СТРАТЕГИИ ИДЕНТИФИКАЦИИ ОККАЗИОНАЛИЗМОВ (на материале свободного ассоциативного эксперимента)
СТРАТЕГИИ ИДЕНТИФИКАЦИИ ОККАЗИОНАЛИЗМОВ (на материале свободного ассоциативного эксперимента)
Аннотация
В данной статье производится анализ результатов свободного ассоциативного эксперимента в группах студентов филологического факультета иностранных языков. Несмотря на большое число лингвистических работ, посвященных языковым новациям, включая окказионализмы, большая их часть исследует данное явление в отрыве от продуцирующего и понимающего речь человека. В качестве стимулов при проведении анкетирования были представлены англоязычные лексические окказиональные слова/словосочетания. Гипотеза исследования предполагала, что на выбор стратегии идентификации окказионализма может влиять как его форма, так и его семантическая основа, инициирующая в сознании индивида тот или иной мысленный образ ситуации.
1. Введение
Специалисты в области неологии используют несколько терминов: неологизм, окказионализм. Термин «неологизм» стал первым использоваться для обозначения новой лексической единицы, поэтому он является самым распространенным и частотным. Анализ теоретического материала показывает, что лингвисты разделились во мнении: одни считают, что неологизм и окказионализм являются синонимами, другие же их разграничивают, однако мы склоняемся к тому, что данные термины следует разграничивать.
Лингвисты выделяют разные аспекты понятия неологизм (историческая, семантическая и лексическая новизна, высокая вероятность вхождения в лексическую систему языка), хотя его основным значением является то, что это недавно придуманное слово/словосочетание, которое является новым для большинства членов лингвокультурного сообщества.
Сопоставление определений понятия окказионализма позволяет выделить его основное значение: окказионализм – это слово/сочетание слов, созданное для конкретной ситуации/явления одним автором, и отметить разные аспекты понятия: частное употребление [8], [1], особенность образования [2], наличие экспрессивности [4], окказионализмы обладают принадлежностью к речи [7].
2. Основные результаты
Целью экспериментального исследования является выявление идентификационных стратегий окказиональных слов/словосочетаний, которыми руководствовались респонденты в процессе ассоциативного эксперимента. В основе экспериментального материала нами были выделена категория существительных. С.И. Тогоева к идентификации существительных относит стратегии: мотивирующую, словообразовательную, прямой дефиниции, сходства звукобуквенного состава, отказа, иллюстрации примером [2].
В середине 2021-2022 учебного года нами был проведен свободный ассоциативный эксперимент на базе Сургутского государственного педагогического университета. Совокупная выборка участников составила 71 обучающийся группы Б-9041 (13 респондентов), Б-8041 (9 студентов), Б-0041 (11 студентов), Б-1041 (10 студентов), Б-4041 (12 студентов), Б-7041 (15 студентов) в возрасте от 18 до 24 лет. Отметим, что респонденты учатся на филологическом факультете, на кафедре лингвистического образования и межкультурной коммуникации.
В качестве стимулов были предложены 37 англоязычных окказионализмов из серии романов о Гарри Поттере: chairwizard, watchwizard, mediwizard, self-defensive spellwork, leg-locker curse, reparo, riddikulus, tongue-tying, firetalking, orchideous, skele-gro, bicorn, blood-sucking bugbear, devil's snare, merpeople, fanged geranium, floo powder, mirror of erased, put-outer, remembrall, foe-glass, time-turner, omnioculars, portkey, spellotape, butterbeer, canary creams, owlery, animagus, mermish, parseltongue, deathday party, metamorphmagus, de-gnoming, hex-deflection, kwikspell, lunascope.
Свободный ассоциативный эксперимент проходил за одно занятие отдельно с каждой группой. Исследуемые окказиональные слова/словосочетания (даны в самом контексте) были оформлены в виде электронной анкеты. Всем респондентам необходимо было ответить на вопрос: к словам/словосочетаниям необходимо записать первые приходящие в голову ассоциации без ограничения на форму и количеству реакций. По итогам анкетирования нами было получено 2627 ассоциативных реакций.
При использовании мотивирующей стратегии респонденты опираются на формально-мотивирующие элементы стимула. Анализ показал, что данная стратегия была использована при определении 1137 ассоциативных реакций (43,28%).
Mirror of Erised – волшебное зеркало, зеркало желаний, зеркало потустороннего мира, зеркало правды, зеркало в будущее, special mirror, mirror. В стимуле mirror of Erised в основе ассоциаций выступала корневая морфема: –зеркал– (–mir–). Один респондент указал ассоциативную реакцию «зеркало желаний», т.к. стимул был представлен в контексте: “The happiest man on earth would be able to use the Mirror off Erised like a normal mirror, that is, he would look into it and see himself exactly as he is” [5].
Идентификационная стратегия через иллюстрацию примером используется в ситуации, когда респонденты сталкиваются с затруднениями при определении значения стимула, поэтому для них проще привести пример. Анализ показал, что настоящая стратегия была использована при определении значения 907 реакций (34,52%).
Leg-Locker Curse – обездвиживание, сцепление, хромота, замок, парализация. Респонденты при идентификации стимула опирались на ассоциативные поля, ядрами которых были 1) leg – хромота, 2) disability – обездвиживание, парализация, 3) lock – замок. Респондент смог указать реакцию «сцепление» потому, что окказиональное словосочетание было дано в контексте:” …because his legs had been stuck together with what they recognized the Leg-Locker Curse [5].
К стратегии прямой дефиниции обращались при идентификации 250 реакций (9,51%).
Skele-Gro – микстура для роста костей, зелье для роста. Предлагаемые дефиниции полностью соответствуют значению описываемого окказионализма – зелье, направленное на рост костей. Правильное составление дефиниции стало возможным, т.к. стимул был дан в контексте: Madam Pomfrey was holding a large bottle of something labeled Skele-Gro. “Regrowing bones is a nasty business” [6].
Словообразовательная стратегия имеет прямую связь с опорой на словообразовательную модель. Идентификация посредством описываемой стратегии была использована при определении значения 149 реакций (5,67%).
Watchwizard – watchman. Реакция «watchwizard» повторяет словообразовательную модель лексической единицы watchman – watch+существительное.
Reparo – восстановление, ремонт. Обе ассоциативные реакции повторяют модель – re+глагол (repair – ремонт, recover – восстановление).
Установление связи по сходству звукобуквенному составу возможна, когда стимул ассоциируется на основе фонетических и/или графических признаков. Данная стратегия была использована при определении значения 184 реакций (7%).
Mediwizard – МЕДИк, МЕДИтация, MEDIum.
Remembrall – MEMory, REMEMBer, BALL.
Стратегия отказа характерна для окказиональных слов/словосочетаний представляющих определенную трудность при восприятии. При проведении свободного ассоциативного эксперимента все респонденты (71 человек) дали ассоциативную реакцию на 8 стимулов без отказов lunascope, butterbeer, portkey, Mirror of Erised, bicorn, orchideus, reparo, leg-locker curse (0 отказов). У 11 стимулов был дан 1 отказ – de-gnoming, deathday party, animagus, canary creams, time-turner, floo powder, devil`s snare, blood-sucking bugbear, firetalking, self-defensive spellwork, chairwizard. Слово-стимул с максимальным количеством отказов (6 отказов) – hex-deflexion. Всего во втором этапе анкетирования было 65 отказов.
3. Заключение
По результатам проведенного исследования мы можем отметить, что в процессе идентификации окказиональных слов/словосочетаний прослеживается приоритет выбранной стратегии идентификации, но с применением других стратегий в качестве дополнительных. Вертикальный анализ полученных ассоциативных реакций указывает, что во многих ответах респондентов прослеживается комбинация идентификационных стратегий. Это позволяет говорить о том, что при определении значения окказионализма стратегии взаимодействуют друг с другом.