ВЛИЯНИЕ ЕВРОПЕЙСКОЙ НАУЧНОЙ МЫСЛИ НА РАЗВИТИЕ РУССКОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.18454/RULB.10.12
Выпуск: № 2 (10), 2017
PDF

Аннотация

Российско-европейские медицинские связи начали складываться в XVII веке. Деятельность европейских врачей, приглашенных в Россию, повлияла на создание медицинской науки в России. Становление медицины в России сопровождалось появлением новых медицинских документов с привлечением огромного количества интернациональных терминов. В то время в европейской медицине активно использовался греческо-латинский медицинский словарь. Иностранные медицинские специалисты следовали этой традиции в России. Статья посвящена лингвистическому исследованию медицинских документов «Дела Аптекарского приказа» (XVII в.). Именно в них представлена вся медицинская лексика того периода. Анализ терминов показал, что развитие русской медицинской терминологии происходило в результате сложного контакта и взаимодействия между местным словарным материалом и международной терминологией, основанной на греческо-латинских терминах. В «Документах…» зафиксировано огромное количество новых интернациональных терминов греческо-латинского происхождения, которые стали основой для развития русской медицинской терминологии. Российская медицинская терминология распространялась не только количественно, наметилась ее дифференциация. Начали формироваться новые тематические группы, появление которых способствовало активизации русских суффиксальных образований и синтаксических моделей. Активно вводились в оборот новые медицинские документы: рецепты, «сказки» (истории болезней), росписи, которые заполняли иностранные врачи на латинском языке, поскольку это могли сделать только специалисты с высокой квалификацией. Каждый вид документа ограничивался не только содержанием, он имел определённую форму и структуру. Автор документа при формировании текста не должен был выходить за рамки существующих правил и определённых формулировок. Русская медицинская терминология эффективно использовала более развитые западноевропейские стандарты с максимальным привлечением внутренних языковых ресурсов, поэтому система медицинского языка в России сформировалась достаточно быстро.

Список литературы

  • Акты исторические, собранные и изданные археографическою комиссиею. – СПб., 1841. – Т.3 – 538 с.

  • Виноградов В. В. Избранные труды. История русского литературного языка / В. В. Виноградов. – М., 1978. – З20 с.

  • Документы Аптекарского приказа (XVII в.) // РГАДА. Ф. 143

  • Змеев Л.Ф. Несколько слов о наших древних специалистах // Медицинское обозрение. – XXVI. № 13-24. – 1886. – С. 826-830.

  • Ковригина В. A. Немецкая слобода Москвы и ее жители в конце XVII-первой четверти XVIII вв. / В. A. Ковригина. – М.,1998. – 440 с.

  • Новомбергский Н. Я. Материалы по истории медицины в России / Н. Я. Новомбергский. – СПб., 1905. –191 с.

  • Рихтер В. История медицины в России. Т. 2. / В. Рихтер. – М., 1814-1820. – 540 с.

  • Старостин Б. А. XVII век в истории русского естествознания / Б. А. Старостин // Естественнонаучные знания в древней Руси. – М.,1980 –160 с.