ОТРАЖЕНИЕ КОНЦЕПТОВ ЦВЕТА В РУССКИХ И НЕМЕЦКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦАХ С КОЛОРИСТИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.18454/RULB.10.18
Выпуск: № 2 (10), 2017
PDF

Аннотация

В статье рассматриваются фразеологические единицы русского и немецкого языков, содержащие в своей структуре лексемы «белый», «черный», «красный», «синий», «зеленый». Основной целью исследования явилось выявление сем во вторично-номинативных значениях изучаемых единиц, являющихся характерными для концептов цвета русского и немецкого языков. Проведенный анализ показал, что наиболее отличающимися в русском языке являются концепты белого, черного и красного цветов, а в немецком – зеленого и синего. Результаты лингвистического анализа могут быть применены как в теоретических, так и практических аспектах преподавания немецкого языка, а также использованы практикующими переводчиками.

Список литературы

  • Мальцева Д. Г. Фразеологические единицы немецкого языка в лингвострановедческом аспекте и проблемы перевода / Д. Г. Мальцева. - М.: Всесоюзный центр переводов, 1993. – 137 с.

  • Маслова В. А. Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие для филологов / В. А. Маслова. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 296 с.

  • Немецко-русский фразеологический словарь / Под ред. д-ра Малиге-Клаппенбах и К. Агрикола. – М.: Русский язык, 1975. – 656 с.

  • Тяпкина Т. М. Вторично-номинативные функции цветообозначений в современном немецком языке: Автореф. дис. …. канд. филол. наук: 10.02.04 / Тяпкина Татьяна Михайловна; ИвГУ. – Иваново, 2002. – 19 с.

  • Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. – М.: Советская энциклопедия, 1968. – 543 с.

  • Paul H. Deutsches Wörterbuch / P. Hermann. – Halle (Saale) : VEB MAX Niemeyer Verlag, 1960. – S. 782.