ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В БАШКИРСКОМ И КИРГИЗСКОМ ЯЗЫКАХ
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В БАШКИРСКОМ И КИРГИЗСКОМ ЯЗЫКАХ
Аннотация
Статья посвящена сравнительно-сопоставительному анализу лексико-семантических особенностей имен существительных в башкирском и киргизском языках. Исследование проводилось в основном на материале научно-учебных изданий по грамматике обоих языков, а также справочников и словарей. В ходе сравнительного анализа лексико-семантических разрядов имен существительных башкирского и киргизского языков особых различий не было выявлено, за исключением специфики рассмотрения вспомогательных, или служебных имен. В башкирском языке вспомогательные имена рассматриваются внутри части речи «имя существительное», в киргизском языке же большинство исследователей придерживаются мнения по поводу отнесения служебных имен к отдельному виду служебных частей речи.
1. Введение
Современная лингвистическая наука располагает довольно большим числом исследований по сравнительно-сопоставительному анализу грамматики тюркских языков. В одних рассматривается грамматика отдельных тюркских языков на основе сопоставления каких-либо особых явлений, наблюдаемых в других языках, в других целенаправленно в сравнительно-сопоставительном плане анализируется широкий языковой материал двух или нескольких тюркских языков, третий вид общетюркских исследований по различным проблемам тюркологии имеет сопоставительно-исторический характер, немало также издается коллективных трудов справочного характера. Довольно широко и основательно в сравнительно-историческом аспекте рассмотрены все части речи тюркских языков, в том числе и имена существительные. Несмотря на это, требуют дальнейшего разрешения проблемы, связанные с изучением особенностей тех или иных частей речи башкирского языка в сравнительно-сопоставительном аспекте с другими тюркскими языками. Необходимость сравнительно-сопоставительного изучения лексико-семантических особенностей имен существительных башкирского и киргизского языков обусловливает актуальность темы данного исследования.
Научная новизна статьи определяется тем, что в ней впервые делается попытка сравнительно-сопоставительного анализа лексико-семантических разрядов имен существительных в башкирском и кыргызском языках.
Цель исследования – определение общих и специфических особенностей лексико-семантических разрядов имен существительных в башкирском и кыргызском языках.
В качестве основного метода исследования выступил сравнительный анализ теоретических положений и языковых фактов.
2. Основные результаты
Имя существительное, как в башкирском языке (исем), так и в киргизском (зат атооч), является частью речи, указывающим на предметность. Под понятием предмета подразумеваются названия живых и неживых предметов, людей, явлений природы, наименований единиц меры, времени, пространства, абстрактных понятий, а также наименований опредмеченных событий, действий, признаков и т.д. Имена существительные также выступают наименованиями действий, абстрактных понятий, чувств и эмоций, различных отношений и т.д. .
В киргизском языке, как следует из «Грамматики киргизского литературного языка» под авторством Э. Абдуллаева, С. Кудайбергенова и О.В. Захаровой, имена существительные обозначают живые существа (адам ‘человек’, эже ‘сестра’, ит ‘собака’, кумурска ‘муравей’), конкретные предметы (терезе ‘окно’, чүпүрөк ‘тряпка’), природные явления (мөндүр ‘град’, шүүдүрүм ‘роса’), абстрактные свойства (сүйүү ‘любовь’, сыймык ‘гордость’,) и т.д. .
Как в башкирском, так и в киргизском языках имена существительные в лексико-семантическом плане подразделяются на имена собственные и нарицательные, что связано с необходимостью называния конкретных предметов, лиц, некоторых природных явлений в выделительных целях. Так, в башкирском языке к именам собственным относят а) личные имена и фамилии, а также псевдонимы (Лилиә, Юлгилдин, МС Баш и др.); б) клички домашних животных (Аҡтүш, Алабай); в) наименования географических названий, организаций (Дуҫлыҡ урамы ‘улица Дружбы’, Яйыҡ йылғаһы ‘река Яик’, «Тыныслыҡ» фабрикаһы ‘фабрика «Мир»’); г) названия произведений печати, литературы, искусства («Ватандаш» журналы ‘журнал «Соотечественник»’, «Яҡтыға» трилогияһы ‘трилогия «К свету»’, Дуҫлыҡ монументы ‘монумент Дружбы’ и др.); д) названия небесных тел (Ай ‘Луна’, Етегән ‘Большая Медведица’) и т.д. .
В киргизском языке имена собственные (энчилүү аттар) также используются для называния личных имен (Айбике, Исмамат, Керимкулов), кличек животных (Кербилек досл. ‘Храбрость’, Чалкуйрук досл. ‘Острохвостый’), топонимов (Манастын боз-добосу ‘Ceрый холм Манаса’, Ала-Арча, Алтын-Жылга), астрономических тел (Койчунун жылдызы ‘Пастушья звезда’, Саманчынын жолу ‘Млечный путь’), наименований памятных дат, организаций, газет-журналов, орденов-медалей, произведений литературы и искусства (Жаңы жыл майрамы ‘Праздник Нового года’, «Эркин-Тоо» газетасы – ‘газета «Свободные горы»’, Кыргыз Республикасынын Конституциялык Соту ‘Конституционный суд Кыргызской Республики’, орден «Курманжан Датка», медаль «Эне даңкы», опера «Айчурек») и т.д. .
В киргизском языке в зависимости от называния людей и других живых и неживых существ имена существительные делятся на две группы:
1) имена, называющие людей (адамзаттык зат атоочтор), отвечающие на вопрос ким? ‘кто’: байке ‘брат’, эже ‘сестра’, комузчу ‘кубызист’, Алтын, Майрам и др.;
2) имена, называющие все остальное, кроме людей (адамзаттык эмес зат атоочтор), отвечающие на вопрос эмне?: аюу ‘медведь’, коён ‘заяц’, бүркүт ‘беркут’, суу ‘вода’ и т.д. Данное явление присуще и башкирским именам существительным .
В отношении семантических групп имен существительных сопоставляемых нами языков было замечено, что в трудах по киргизской грамматике выделяют 4 основных семантических группы нарицательных имен (жалпы аттар):
1) конкретные имена (конкреттүү зат атоочтор), сочетающиеся с именами числительными: айыл ‘село’ – айылдар ‘села’ – беш айыл ‘пять сел’; гүл ‘цветок’ – гүлдөр ‘цветы’ – төрт гүл ‘четыре цветка’;
2) отвлеченные имена существительные (абстрактуу зат атоочтор): сезүү ‘чувство’, таң калуу ‘удивление’, оору ‘болезнь’ и т.д.;
3) собирательные имена существительные (жамдама аттар), обозначающие совокупность однородных предметов, лиц, явлений: бала-чака ‘детвора’, жаштар ‘молодежь’, жандуулук ‘живность’;
4) вещественные имена существительные (чыныгы зат атоочтор), наименования предметов, не поддающихся счету – минералов, химических веществ, продуктов питания, хозяйственных культур, текстильных изделий, лекарств, и не имеющих формы множественного числа: жез ‘медь’, шекер ‘сахар’, сулу ‘овес’ и т.д. .
Намного шире представляется перечень семантических групп имен существительных в башкирском языке. В ходе сопоставления подобных классификаций было выявлено, что авторы учебника башкирского языка для вузов классификацию имен существительных по семантическим признакам расширили такими понятиями, как «имена со значением профессий» (көтөүсе ‘пастух’, мөхәррир ‘редактор’) и «имена со значением счета» (унлыҡ ‘десятка’, бишлек ‘пятерка’) . В труде М.В. Зайнуллина этот список дополняется а) терминами родства (әсәй ‘мама’, атай ‘папа’, апай ‘сестра’ и т.д.), б) наименованиями животных (ҡонан ‘жеребец от двух до трёх лет’ – ҡонажын ‘кобыла в возрасте от двух до трех лет’, ата ҡаҙ ‘гусак’ – инə ҡаҙ ‘гусыня’, үгеҙ быҙау ‘бычок’ – орғасы быҙау ‘телка’ и т.д.), в) именами, выражающими эмоциональную, или субъективную оценку, образованными при помощи уменьшительно-ласкательных суффиксов (апа-ҡай ‘тетушка, сестричка’, майҙан-сыҡ ‘площадка’, китап-сыҡ ‘книжечка’), а также вспомогательными именами с пространственными и временными значениями (аҫт: өҫтәл өҫтө ‘верх стола’, ал: магазин алдында ‘перед магазином’, баш: йыл башында ‘в начале года’ и т.д.) . Еще шире представлена данная классификация в более позднем источнике за счет таких понятий, как «лексемы, связанные с природными явлениями», «названия различных растений, деревьев, цветов», «лексемы, образованные от понятий, обозначающих признаки живых и неживых предметов» . Вспомогательные имена же рассматриваются в данном труде вне лексико-семантических групп имен существительных.
В киргизском языке проблема служебных имен выглядит немного иначе, она противоречива в том плане, что одни исследователи рассматривают их в качестве отдельного лексико-семантического разряда внутри части речи имени существительного (И.А. Батманов, С.А. Давлетов, Т.К. Ахметов), у некоторых данная разновидность имен просто отсутствует (С.А. Сартбаев), третья группа исследователей (М. Мураталиев, Ж.К. Сыдыков, Н. Кыдыршаев) придерживается мнения в пользу отнесения служебных имен к служебным частям речи . Выделение служебных имен в отдельную группу среди служебных частей речи Э.Абдуллаев, С. Кудайбергенов и О.В. Захарова объясняют тем, что слова этой группы постепенно утратили свои прежние значения, в самостоятельном виде не используются, к тому же в плане этой части речи намечается тенденция увеличения, пополнения данной сферы новыми словами .
Общей специфической особенностью обоих языковых систем является то, что в них имеются слова с определенными родовыми значениями, тогда как сама категория рода полностью отсутствует: ата – әсә (кирг. ата – эне ‘отец – мать’, ағай (ҡусты) – апай (һеңле) (кирг. ага – эже) ‘брат – сестра’, үгеҙ – һыйыр (кирг. бука – уй) ‘бык – корова’ и т.д.
3. Заключение
Таким образом, как показал анализ, лексико-семантические разряды имен существительных башкирского и киргизского языка особо не отличаются. Имена существительные обозначают различные живые и неживые предметы, в обоих языках вопрос кто? задается только в отношении людей. Группы имен собственных и нарицательных также не имеют каких-либо специфических особенностей. Как в башкирском, так и в киргизском языках имеются определенные лексические единицы, указывающие на родовую принадлежность. Различия выявлены в области вспомогательных, или служебных имен. В башкирском языке они в основном рассматриваются как определенная лексико-семантическая группа в разряде имен существительных, тогда как в киргизском языке проблема служебных имен вызывает определенные противоречия в трудах различных исследователей, большинство из которых – сторонники отнесения данных лексем к отдельной служебной части речи – служебным именам.