Из истории номинации денежной единицы пул (пуло) в русском языке (семантико-словообразовательный аспект)
Из истории номинации денежной единицы пул (пуло) в русском языке (семантико-словообразовательный аспект)
Аннотация
Статья посвящена исследованию тюркского лексического заимствования пул (пуло) в русском языке. Научная значимость исследования определяется не только более детальной разработанностью этимологии упомянутой лексической единицы и описанием ее лексико-семантических особенностей, но и анализом словообразовательных возможностей изучаемой лексемы. В статье продемонстрирована история тюркской заимствованной номинации старинной денежной единицы пул (пуло) в русском языке, рассмотрены словообразовательный потенциал и семантические модификации языковой единицы. Представлена дополнительная аргументация в пользу тюркского происхождения лексемы пул (пуло). Хронологический диапазон функционирования лексемы, охватывающий ХV – ХVII вв., с учетом употребления словообразовательных производных, а также использования в составе пословиц и поговорок в народно-разговорной речи расширяется практически до ХХ в. В работе использованы описательный метод, в рамках которого привлекаются приемы наблюдения, выборки из исторических, энциклопедических и других лексикографических источников, метод этимологического анализа. Результаты исследования можно применять в вузовской практике преподавания курсов «История русского языка», «Этимология», «Историческая лексикология», «Словообразование».
1. Введение
История номинаций денежных единиц в русском языке представляет интерес как в общекогнитивном смысле (деньги – одно из базовых понятий человеческой культуры), так и в аспекте культурном и историко-лингвистическом. Так, среди наименований денежных единиц, имевших хождение на территории нашей страны в разные исторические периоды, довольно много заимствований, что является отражением тесных международных контактов. Изучение функционирования номинаций денежных единиц в русском языке, учет их семантических, словообразовательных и лингвокультурных особенностей может быть значимым для описания русской языковой картины мира в целом.
Цель исследования – на основе лексикографических данных рассмотреть историю номинации денежной единицы пул (пуло) в семантико-словообразовательном аспекте.
Объектом изучения является этимология лексемы пул (пуло).
Предмет исследования – семантико-словообразовательные характеристики наименования пул (пуло), рассмотренные в историческом аспекте.
В работе были использованы метод этимологического анализа, элементы контекстуального и лексикографического анализа.
Лексема пул (пуло) обозначала мелкую медную монету, имевшую хождение на Руси ХV – ХVI вв. Пулы чеканились в больших городах – Нижнем Новгороде, Москве, Твери, Пскове. Масса монеты составляла 1–2,5 г. Обычно на монете обозначалось место чеканки. Как утверждает П.Г. Гайдуков, «появление и развитие медного монетного дела на Руси с полным правом можно относить к Тверскому великому княжеству. Сейчас известно более шести тысяч пул этого княжества, включая и его уделы. Именно в Твери при великом князе Иване Михайловиче в первом десятилетии XV в., наряду с серебряной, начинается чеканка медной монеты» .
2. Основные результаты
По мнению Макса Фасмера, слово пул (пуло) проникло в русский язык из тюркских языков, причем этимолог указывает на турецкое посредство при заимствовании лексемы. Ср.: «из тюрк. (тур.) pûl ‘медная монета Золотой Орды’ (ХIII – ХV вв.) <...> Источником тюрк. слова является ср.-греч. фóлла, фóллис» . Указание М. Фасмера на турецкий язык в качестве посредника при заимствовании вызывает некоторое сомнение, связанное с тем фактом, что на момент появления лексемы в русском языке (начало ХV в.) никаких активных связей с Турцией не существовало. Вероятнее всего, слово проникло в русский через западный золотоордынский язык, сложившийся на основе кыпчакского (cм. ). В этой связи следует отметить, что слово пул сохранилось в современных узбекском, киргизском и казахском языках, относящихся к тюркским языкам кыпчакской группы. Ср.: узб. пул 1. ‘деньги’; накд пул ‘наличные деньги’; 2. ‘грош, самая мелкая монета’: бир пул, обл. ‘полкопейки’, уч пул ‘копейка’, тÿққиз пул ‘три копейки’ ; кирг. пул из ир. с греч. 1. ‘деньги’; 2. южн. ‘полкопейки’; эки пул ‘копейка’; сегиз пул ‘четыре копейки’ , казах. пұл ‘денежные средства’; - төлеу ‘заплатить деньги’ .
Н.Н. Карамзин в «Истории государства Российского» о происхождении медной монеты пул писал следующее: «Моголы... в Бухарии и Капчаке имели собственную серебряную и медную монету: первая называлась тангою, вторая пулою. Россияне сим именем назвали и свою, то есть, серебряную, деньгами, а медную пулами» .
По свидетельству «Энциклопедического словаря» Брокгауза и Ефрона, «пулъ – название самой мелкой мѣдной монеты в Средней Азии въ настоящее время: оно образовано изъ арабского фельсъ (заимствовано у грековъ – фолисъ) – иначе фулюсъ. В татарский период слово пулъ перешло и къ намъ въ томъ же самомъ значении, давъ уменьшительное – полушка» .
Первая регистрация заимствования пул обнаруживается в надписях на медных монетах ХV в. с непоследовательным отражением грамматического рода. Ср.: «Пулъ кашиньски ... Пули кашиньскои. Мед. монеты, 147, 198. до 1426 г. Пуло тфрьское... Пуль твѣрıскои... пло твярски... плоı твѣрскоı. Там же, 167, 178, 179, до 1485 г.» . Показательно, что родовое варьирование сопровождало лексему на всем этапе ее функционирования. В основном заимствование было представлено формами мужского (пул) и среднего рода (пуло). Лексическая единица в форме женского рода пула впервые употребляется в Псковском разговорнике начала ХVII в.: «Пула – 1/24 deng. Псков. разгов. I, 121» .
Что касается первой текстовой фиксации слова, то она относится к концу ХV в. и представлена в памятнике деловой письменности – «Собрании государственных грамот и договоров, хранящихся в Государственной Коллегии иностранных дел» (часть 5): «А не взели того живота денги пула. СГГД V, 21. 1497 г.» . В «Материалах для словаря древнерусского языка» И.И. Срезневского пул зарегистрирован в значении ‘денежная мелкая единица, медная монета’ в Таможенной откупной грамоте: «А съ осетровъ съ длинныхъ и съ шевригъ по шти пуловъ съ одного. Тамож. отк. гр. Ив. Фил. 1586 г.» .
В дальнейшем позиция денежной единицы пул начинает «расшатываться» в связи с появлением в ХVI в. официальной мелкой монеты Московского государства – копейки. Любопытен тот факт, что имеются все основания причислить слово копейка к тюркским заимствованиям. В этом отношении оригинальные этимологические изыскания представлены в исследовании И.Г. Добродомова. Ученый ссылается на известного востоковеда, профессора Казанского университета Ф.И. Эрдмана, по мнению которого копейка происходит от тюркского слова копек ‘собака’, так как на этих монетах было изображено именно это животное. Примечательно, что данная этимология русского слова копейка была поддержана такими учеными, как Ф. Рейф, Ф.Е. Корш и К. Локоч .
В ХVII в. у заимствования пул появляется производное – пулный/пульный, получившее переносное значение ‘стоящий пулы, малоценный’. Например: «Пульное де дѣло птица, купили было мнѣ въ Астарахани мои люди ястребъ, и астарахинские де воеводы тотъ ястребъ у людей моих велѣли отняти. Посольство Барятинского, 450. 1619 г.» .
Прилагательное пулный встречается в таких памятниках народно-разговорного языка ХVII – начала ХVIII столетия, как «Грамотки»: «И говорил я Петру Аминеву и он пустошми дорожитца сказывает сорок четвертеи а просит за четверть по два рубля а пустошенка пулные» . Ср. также в «Переписке Хованского, его семьи и родственников» (ХVII в.): «Я у него [воеводы] просилъ собѣ на росписку, не пожаловалъ же. Впервые ему воеводство: о пулном дѣлѣ спрашиваетъ подьячихъ» . Подобные семантические трансформации производного обнаруживаются и у дериватов слова копейка: копеечный → копеечное (в значении существительного) ‘стоящий копейку’ → перен. ‘о чем-либо маленьком, незначительном’. Так, в письмах и бумагах Петра Великого находим: «Естли за божиею помощию получимъ какую викторию, то ни за копѣешное не долженъ никто принятца до указу, а паче во время бою, подъ наказаниемъ смерти. Петр, III, 77. 1704 г.» .
В народно-разговорной речи ХVII столетия слово пул используется в составе фразеологизма (нет) ни пула. Так, в произведениях демократической сатиры ХVII в. находим: «Денег у него в мошне было немало, хватился, ан нет, ни пула не стало» , «Хто пьян, то всяк сказывается богат велми, а как проспится, ино перекусить нечево, а в мошне ни пула» . Ср. пословицу в «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля: «У Пикула (Микула) ни пула» .
Необходимо отметить, что фразеологизм (нет) ни пула вошел в ряд синонимичных: (нет) ни алтына, ни деньги. Например, в частной переписке ХVII в.: «А послалъ я тебе с Лукашкою шездесятъ рублевъ денегъ, а на большое не подиви: Богъ видитъ, у самово ни алтына не осталось» , «А с Москвы гсдрь Ивана Петровиxа члвкъ приѣхалъ и он не привез к нам денегъ ни деньги» . Любопытно, что лексема пула сохранилась в русских народных говорах Сибири, ср.: «пула, ж. ‘Медная мелкая монета’. А мелочь всякую покупают: торгуют медью, по нашему пула, по их чесы». (Тобол. 1658 г.) .
Что касается лексикографических источников ХVIII в., слово пул находим в «Лексиконе треязычном» Федора Поликарпова (1704 г.): «Пуло, пулъ, пѣнязь <...> moneta» .
В «Словаре церковно-славянского языка и русского языка, составленном вторым отделением императорской Академии наук» под редакцией А.Х. Востокова (1847 г.), зарегистрировано слово пуло (пул) в значении ‘мелкая старинная мелкая монета’, там же имеется довольно подробное описание самой реалии: «Пуло, величеством и образцом съ копейку, дѣлано изъ красной мѣди и чеканъ денежной, а продавали их по 10 за серебряную денгу. Опис. рук. Рум. Муз. II. 5» .
Как свидетельствуют данные «Словаря русского языка ХI – ХVII вв.», уменьшительная форма полушка, образованная от лексемы пул и обозначавшая денежную единицу и монету достоинством в полденги, которая чеканилась с ХV в., была зафиксирована впервые в Приходно-расходной книге Иосифо-Волоколамского монастыря 1575–1576 гг.: «Принес… прикащик… 2 алтына оброку с полушкою. Кн. прих.-расх. Волокол. м. N 1028, 19. 1576 г». .
Кроме того, полушка использовалась и для обозначения хлебной меры, ср., например: «куплено ржи полтрет<ь>и коробьи в меншую мѣру дано 2 рубли 28 алтынъ; того же дни куплено ржи 7 полушок дано рубль 10 де<не>г. Кн. расх. Свир м. N 6, 38.1616 г.» . Довольно любопытно употребление лексемы, датируемое второй половиной ХV в., в качестве имени собственного в Актах социально-экономической истории северо-восточной Руси конца ХVI – начала ХVI в.: «А грамоту мѣновную пис(а)л Полушка под(ь)ячеи, а подписал дьяк Афанасеи. АСВР II. 158. Ок. 1470 г.» .
Производное полушечный от полушка, то есть ‘денежная единица в полденьги’, имело значение ‘ценою в полушку’, например, у Посошкова в «Завещании»: «Аще не въ моготу тебѣ за великое оскудѣние копЪечные свѣщи …подати, то подай денежную или полушечную. Посошков. Завещание, 88. 1719» . Терминологическое словосочетание полушечная пошлина использовалось для характеристики сбора по полушке, полуденьге, взимавшейся с определенного количества чего-либо: «Съ варницъ полушечные пошлины, съ пуда по полуденьге. Кн. Прих.-расх. Моск.,157.1615 г.» .
В «Словаре Академии Российской» (1789–1794 гг.) находим, кроме слова полушка, уменьшительное производное полушечка в значении ‘малая и послѣдняя мѣдная монета, которыхъ двѣ составляютъ деньгу’ и прилагательное полушечный ‘стоящий полушки’ . Иное смысловое содержание лексемы, связанное с крестьянским бытом, земледелием, обнаруживается в «Словаре…» В.И. Даля. Так, полушкой в тамбовском говоре называют ‘два крестца, двѣ бабки сноповъ в полѣ, полкопны’, а в костромском, кологривском говорах – это ‘мера земли, которая дѣлится на копейки, денежки, полушки’ . Показательно, что в современной тамбовской диалектной лексике сохранилась лексема полушка, которая обозначает ‘двадцать шесть пучков, сложенных в сноп’ .
В дальнейшем слово пул устарело и стало обозначать мелкую монету вообще, незначительную сумму денег. В произведениях художественной литературы слово использовалось с целью стилизации – воссоздания картины прошлого, ср., например, в историческом романе И.И. Лажечникова «Басурман» (1835–1838 г.): «Не последний ломоть делил ты, не последнюю пулу отдавал» .
3. Заключение
Таким образом, проведенное исследование демонстрирует, что тюркское заимствование пул (пуло), функционировавшее в лексической системе русского языка ХV – ХVIII вв., претерпевает своеобразное «семантическое снижение» – изменение значения от наименования конкретной мелкой денежной единицы (мелкая медная монета) до малого количества денег в целом с последующей архаизацией лексемы в связи с исчезновением самой реалии и переходом заимствования в пассивный словарь русского языка. Формирование и функционирование производных полушка, полушечка, полушечный, образованных от пул (пуло), с одной стороны, свидетельствуют о жизнеспособности денежной единицы до определенного периода – появления копейки. С другой стороны, семантические преобразования производных лексем позволили им сохраниться в русской народно-разговорной речи вплоть до начала ХХ столетия.