Вернуться к статье

Асимметрия оригинала и перевода в ситуации удалённого инструктажа

Таблица 1 - Пример 4

(4.1)

ИНСТ

Zwei graue runde Platten der Größe eins mal eins. [Две серые круглые плитки, размером один на один.]

00:30:52.375 - 00:30:56.515

(4.2)

ПЕР

(0,818) @ две @ серых круглых плитки> размером один на два . сверху нужно прикрепить .

00:30:57.333 - 00:31:04.611

(4.3)

ИНСТ

Eins mal eins. [Один на один.]

00:31:06.968 - 00:31:07.812

(4.4)

ИСП

На круглую?

00:31:06.968 - 00:31:07.812

(4.5)

ПЕР

(0,262) Auf den runden Teil? [На круглую деталь?]

00:31:08.074 - 00:31:09.981

(4.6)

ИНСТ

Nein, auf das was du eben gerade montiert hast… [Нет, на ту, которую ты только что собрала...]

00:31:10.485 - 00:31:13.366

(4.7)

ПЕР

а нет не на последнюю , на тёмно-серую .

00:31:13.185 - 00:31:15.074

(4.8)

ИНСТ

…machst du eine graue… [...ты крепишь серую...]

00:31:16.245 - 00:31:17.277

(4.9)

ПЕР

один на один .

00:31:17.703 - 00:31:18.61

(4.10)

ИНСТ

Один-один. Ja. [Да.]

00:31:21.629 - 00:31:22.500

(4.11)

ПЕР

Eins mal eins? [Один на один?]

00:31:21.629 - 00:31:22.500

(4.12)

ИНСТ

Eins mal eins, genau. [Один на один, точно.]

00:31:22.500-

00:31:23.862

(4.13)

ПЕР

(0,934) Mhm. Entschuldigung. [Мхм, извините.] один на один . я видимо ошиблась один на два сказала .

00:31:24.796 - 00:31:29.266