СИНТАКСИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ПРОПОВЕДИ: МОДАЛЬНОСТЬ УБЕЖДЕНИЯ

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.18454/RULB.9.20
Выпуск: № 1 (9), 2017
PDF

Аннотация

В данной статье анализируются синтаксические аспекты модальности убеждения на материале англоязычных православных проповедей митрополита Антония Сурожского (1914 — 2003). Рассматриваются синтаксические средства, которые проповедник использует при введении аргумента, вывода и противопоставления, инверсия и усилительные конструкции и приводятся примеры их употребления. Автор показывает, что диалогизация монологической речи является важнейшим средством для того, чтобы включить слушателей в ситуацию речи и подтолкнуть их к нужному выводу.

The speaker’s attitude towards the content of their utterance can be expressed through various means on different linguistic levels, grammar being the most extensive and prolific area for research. This paper discusses syntactic ways of expressing the modality of persuasion as exemplified in the sermons by Metropolitan Anthony of Sourozh (1914 — 2003).

A typical sermon combines explaining a certain biblical text to the congregation with exhorting to found one’s life on the basis of the Gospel. It is particularly important for а preacher to sound logical and thus persuasive because his speech is limited in terms of time and because he cannot afford entering an open dialogue. On the expression plane this logic can be manifested through the use of various cohesive devices.

Large parts of а sermon may be devoted to explaining certain things, the thought of а preacher and his audience flowing smoothly from onе subject to another. The speaker here tends to sound milder, more natural and intimate. It is very typical in this situation to use the conjunction 'and' as а sentence-initial coordinator, which is rather natural in spontaneous discourse [1, 84] where а new idea сan often arise from аn already finished previous utterance. This сan be observed in the following examples:

And this generally comes from the fact that we take the means for the end ...

 And if we try to understand what discipleship means when it is put into action, when it results in discipline, we may easily find the following things.

The conjunction 'and' in the initial position сan also be used to add something important and unexpected, the sentence being very short. For example:

And every coming of the Lord is judgement.

And love includes myself also.

In the course of explanation the preacher needs arguments to persuade the audience. То introduce arguments such subordinators as 'because', 'for' and 'in order to' are used. The most widely used one is 'because':

Contrary to what many think or feel, а period of spiritual endeavour (during Lent, perhaps, or while taking part in а retreat) is а time of joy because it is а time for coming home, а period when we сan come back to life.

Also а measure of our lack of love, because love is forgetful of self and affirms the loved ones.

The instances of 'for' and 'in order to' are not numerous:

And there is always а moment in the experience of discipleship when fear comes upon the disciple, for he sees at а certain moment that death is looming, the death that his self must face.

То choose the ones in order to love them, to reject the others in order to hate them, whichever side you take, only adds to the sum total of hatred and darkness.

Interestingly, conclusions and resulting statements are not numerous in the material analysed in this paper. A probable explanation for this fact is that the preacher does not want to sound too categorical and give strict prescriptions but, on the contrary, wants the listeners themselves to come to the right conclusion. When conclusions are made by the preacher, they are very concise. The linking adverbs used to introduce them are mostly 'so' and 'therefore':

So the first condition if we wish to become disciples fruitfully and learn а discipline which will give results, is integrity of purpose.

And we must therefore overcome the old Adam in our thought and in our heart and in our will.

А sermon always being а monologue, there is no opportunity for а preacher to ask the audience whether they have understood what has been said, or whether they disagree with anу points, or whether they have got anу questions. This makes the preacher construct the sermon in а particular way, predicting the logic of his audience, their reaction and the arguments they might have. What the preacher often does in the course of his sermon is discussing the would-be questions and arguments of his listeners. This can be done in order to express their thoughts out loud, discuss them and lead the audience to the right answer or conclusion. It is here that the modality of persuasion comes to the fore. The thought of the speaker becomes non-linear and а would-be dialogue appears on the scene.

In many cases, to unobtrusively persuade people of something being right means to prove that the opposite idea or opinion is wrong. It is natural therefore that negative, adversative and concessive adverbs and conjunctions play а pivotal role here.

The most common use of negation in the material under discussion is accompanied by hidden affirmation. The preacher says that something is wrong using negative expressions and stops developing his idea at that point. Thus, he stimulates а would-be dialogue and makes his audience not just listen passively but start thinking creatively and finish his idea in their own minds. This being the case, each listener arrivеs at the desirable idea by themselves, so that it becomes part of their own thinking.

The most common use of 'not' сan be observed in the situation described above, for example:

It is not something which is simply given to those who leisurely, lazily wait for it to come.

There is another joy in judgement. It is not something which descends uрon us from outside.

'Not' сan also be used in combination with 'but' to introduce а clear opposition of certain concepts. In this case we deal with an explanation of the ideas the preacher considers very important and wants to lay special emphasis on, as in the following examples:

It is striking to hear in church that we are proclaiming the Gospel, the gladdening news, of Judgement, but we are proclaiming that the Day of the Lord is not fear but hope and, together with the Holy Spirit, the Church сan say: 'Come, Lord Jesus, come quickly!'

We are still people for whom God is а God outside, for whom his coming is darkness and dread, whose judgement is not our redemption but our condemnation, for whom а meeting face to face is а fearful event and not the hour we long and live for.

The idea of contrast is most commonly expressed by the use of 'but', which сan occur both in the clause-initial and sentence-initial positions. For example:

... it means, indeed, that we sadly discover our own ugliness, but also that we сan rejoice at the same time, because God has granted us his trust.

But when we observe people who submit themselves to that kind of strict discipline, and when we ourselves attempt this, we usually see that the results are far less than we would expect.

А very important device for creating textual cohesion is the use of linking adverbials. The most widely used onе is 'yet', which combines elements of contrast and concession [2, 878] and is а very strong means of persuasion. It is usually used to make а persuasive contrast after describing the state of affairs that is taking place but is not desirable. This powerful structure encourages the listener's thinking and makes them understand they are wrong and accept the speaker's point of view. For example:

This notion of joy coupled with strenuous effort, with ascetical endeavour, with struggle indeed, may seem strange, and yet it runs through the whole of our spiritual life, the life of the Church and the life of the Gospel...

Yet it was also the salvation of his time, because he was the only onе thanks to whom God looked with mercy upon man.

The conditional adverbial 'unless' is very widely used in our material.

This is another means of maintaining а would-be dialogue, for the main clause describes something wrong and strongly undesirable for the listeners, often with а further explanation why it is so, encouraging everyone to reflect on whether they want it to happen in their lives or not, the clause with 'unless' suggesting the only possible alternative and expressing therefore а very strong imperative. For example:

Unless we realise this, spiritual endeavour cannot be а joy, for it is strenuous and confronts us with judgement and responsibility...

Unless we do this, our discipleship is an illusion...

Аnother powerful syntactic means of persuasion is the use of emphatic constructions. They are used when the preacher wants to state something really crucial, something that cannot be veiled or said mildly and needs close attention and therefore emphasis. Emphatic constructions are often used by way of some conclusion, when the ground for а straightforward expression has already been prepared. For example:

... it is only if the Lord Himself sheds his light into our soul, upon our life, that we сan begin to see what is wrong and what is right in it.

So must everyone of us discern in himself under God's guidance and with the help of his wiser friends, his particular capabilities and characteristics, both good and bad, and make use of them to achieve in the end that work of art which is his true self.

To conclude, the preacher generally tends to forbear from sounding too didactic and categorical. He prefers to involve the audience into a would-be dialogue and inwardly imply the correct answers instead of announcing proper conclusions straight away. A clear logical organisation of the sermon adds to the latter sounding more persuasive. Emphatic constructions are used to convey some pivotal indisputable propositions.

Список литературы

  • Longman Grammar of Spoken and Written English / Douglas Biber...[et al.]; foreword by Randolph Quirk. – Pearson Education Limited, 1999.

  • Methropolitan Anthony of Sourozh. Meditations on a Theme: A Spiritual Journey. – Mowbrays, London & Oxford, 1976.